Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste stappen werden intussen » (Néerlandais → Français) :

De eerste stappen werden intussen gezet, al blijft er nog een lange weg af te leggen.

Dans l'intervalle, les premiers jalons ont été posés, même s'il reste encore un long chemin à parcourir.


2. Welke eerste stappen werden reeds genomen?

2. Quelles démarches préliminaires avez-vous déjà entreprises?


II. Bipt In 2006 werden de eerste stappen gewaagd met open source bij het ontwerpen van de tariefvergelijker (www.bestetarief.be) en later bij de vernieuwing van de website van het BIPT (www.bipt.be) die gebeurd is met open source.

II. Bipt C'est en 2006 qu'une première incursion dans l'open source a été entamée. avec la conception du simulateur tarifaire (www.meilleurtarif.be), et plus tard, la rénovation du site de l'IBPT (www.ibpt.be) qui s'est faite avec l'open source.


3. De eerste maanden werden er nog enkele kinderziektes vastgesteld, maar ernstige defecten worden intussen niet meer geregistreerd.

3. Les premiers mois, il a bien été constaté quelques maladies de jeunesse, mais depuis lors, il n'a plus été enregistré de problèmes graves.


Enkele voorbeelden: - de opleidingen die georganiseerd werden met betrekking tot het uitvoeren interpreteren van metingen; - de ontwikkeling van het Team D5, dat ondersteuning kan bieden aan de lokale communicatieambtenaren; - de eerste stappen die gezet werden voor de oprichting van een nationaal netwerk voor de Adviseurs Gevaarlijke Stoffen, die de bevoegde overheden kunnen adviseren in geval van een ongeval met gevaarlijke stoffen; - de opleiding voor de functie Dir-CP-Ops, die momenteel ...[+++]

Quelques exemples: - les formations organisées en ce qui concerne la mise en oeuvre et l'interprétation des mesurages; - le développement du Team D5 qui offre un soutien aux fonctionnaires locaux en charge de la communication; - les premières étapes franchies en vue de la création d'un réseau national pour les Conseillers Substances dangereuses, qui peuvent conseiller les autorités compétentes en cas d'accident impliquant des substances dangereuses; - la formation pour la fonction de Dir-CP-Ops, qui est actuellement élaborée par le KCCE (Centre fédéral de Connaissances de la Protection civile).


Belangrijke stappen voor de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte werden gezet met de publicatie van de eerste resultaten van de benchmarking van het nationale OTO-beleid van de lidstaten en van de inventarisatie van de wetenschappelijke topkwaliteit in Europa en de vaststelling van een strategie voor de mobiliteit van onderzoekers, van het Europese innovatiescorebord, van het actieplan “Wetenschap en samenleving” en van ...[+++]

Des étapes importantes de la construction de l'Espace européen de la recherche ont été atteintes avec la publication des premiers résultats des exercices d'étalonnage des performances des politiques nationales de RDT (benchmarking) et de cartographie de l’excellence scientifique en Europe et l’adoption d’une stratégie en faveur de la mobilité des chercheurs, du tableau de bord européen de l’innovation, du plan d’action «Science et société» et des communications relatives aux dimensions internationale et régionale de l'Espace européen de la recherche.


In 2015 werden bijvoorbeeld de eerste belangrijke stappen gezet in de richting van de ontwikkeling van een partnerschap tussen de EU en Afrika inzake voedsel en voedselzekerheid en duurzame landbouw (FNSSA).

En 2015 par exemple, les premières démarches importantes ont été entreprises vers la création d’un partenariat UE-Afrique de la recherche et de l’innovation en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle et d’agriculture durable (FNSSA).


1. a) Werden er intussen al middelen gevonden om een overkoepelend kenniscentrum uit te bouwen? b) Welke andere stappen werden eventueel al gezet om tot zo'n kenniscentrum te komen?

1. a) Des budgets ont-ils entre-temps déjà été dégagés pour la création du centre de connaissance précité? b) Quelles autres démarches ont déjà été entreprises en vue de la mise en place d'un tel centre?


De eerste stappen op weg naar een Europese waarnemingspost/Europees netwerk voor migratie werden in 2002 gezet in de vorm van voorbereidende maatregelen.

Les premières étapes concrètes en vue de la création d'un réseau ou d'un observatoire européen des migrations à titre d'action préparatoire ont été franchies en 2002.


Intussen kunnen op korte termijn de eerste stappen worden gezet, zodat de kern tot stand wordt gebracht van een dergelijke alomvattende aanpak.

Cela dit, des premières mesures peuvent être prises à court terme et former le noyau autour duquel se déploiera cette approche globale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stappen werden intussen' ->

Date index: 2020-12-30
w