Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste toespraak – evenals gisterenavond trouwens " (Nederlands → Frans) :

Ik heb tijdens mijn eerste toespraak – evenals gisterenavond trouwens – al gezegd dat voor mij de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen een prioriteit is en wel om talrijke redenen.

Comme je l’ai dit tout à l’heure, ainsi qu’hier soir, je pense que soutenir les petites et moyennes entreprises est une priorité pour de multiples raisons.


De handelwijze waarbij in de bijzondere wet verwezen wordt naar de gewone wet voor de tenuitvoerlegging van bepalingen die ze bevat, wordt trouwens impliciet erkend door artikel 77, eerste lid, 4º, dat voorschrijft dat wetten die met een bijzondere meerderheid moeten worden goedgekeurd, « evenals de wetten ter uitvoering hiervan », onder het volledige bicamerisme vallen.

La pratique consistant pour la loi spéciale à renvoyer à la loi ordinaire pour l'exécution de dispositions qu'elle contient est d'ailleurs implicitement reconnue par l'article 77, alinéa 1 , 4º, qui soumet au bicaméralisme intégral les lois à adopter à la majorité spéciale « ainsi que les lois prises en exécution de celles-ci ».


De handelwijze waarbij in de bijzondere wet verwezen wordt naar de gewone wet voor de tenuitvoerlegging van bepalingen die ze bevat, wordt trouwens impliciet erkend door artikel 77, eerste lid, 4º, dat voorschrijft dat wetten die met een bijzondere meerderheid moeten worden goedgekeurd, « evenals de wetten ter uitvoering hiervan », onder het volledige bicamerisme vallen.

La pratique consistant pour la loi spéciale à renvoyer à la loi ordinaire pour l'exécution de dispositions qu'elle contient est d'ailleurs implicitement reconnue par l'article 77, alinéa 1, 4º, qui soumet au bicaméralisme intégral les lois à adopter à la majorité spéciale « ainsi que les lois prises en exécution de celles-ci ».


U moet in het kader van uw jaarlijkse wetgevende activiteiten - op grond waarvan u trouwens ook beoordeeld zult worden - en in samenwerking met de bevoegde commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer Boel, een aantal fundamentele en concrete acties ondernemen. Ten eerste moet u ervoor zorgen dat voldoende middelen beschikbaar komen voor de landbouw, evenals voor de ondersteuning van het beleid voor plattel ...[+++]

Dans le cadre de votre travail législatif annuel, qui formera par ailleurs l’aune à laquelle vous serez jugé, et en collaboration avec la commissaire compétente pour l’agriculture et le développement rural, Mme Fischer Boel, il est capital que vous entrepreniez certaines actions de base concrètes. Tout d’abord, vous devez financer de manière adéquate l’agriculture et renforcer les politiques de développement rural. Deuxièmement, vous devez adopter des mesures substantielles en vue d’éviter de perturber les revenus issus des activités rurales et de créer des distorsions financières entre États membres et régions durant la mise en œuvre de ...[+++]


Turco (NI ). - (IT) Formeel gezien is dit antwoord vlekkeloos, maar het is niet de eerste keer dat de Raad - evenals de Commissie trouwens - dergelijke vragen worden gesteld over schendingen van artikel 6 van het Verdrag.

Turco (NI ) - (IT) La réponse est inacceptable au niveau de ce que nous pourrions appeler l’aspect formel, mais ce n’est pas la première fois que le Conseil, et la Commission également, se voit demander d’intervenir concernant le non-respect de l’article 6 du Traité.


Turco (NI). - (IT) Formeel gezien is dit antwoord vlekkeloos, maar het is niet de eerste keer dat de Raad - evenals de Commissie trouwens - dergelijke vragen worden gesteld over schendingen van artikel 6 van het Verdrag.

Turco (NI) - (IT) La réponse est inacceptable au niveau de ce que nous pourrions appeler l’aspect formel, mais ce n’est pas la première fois que le Conseil, et la Commission également, se voit demander d’intervenir concernant le non-respect de l’article 6 du Traité.


Die vraag is trouwens even gebrekkig geformuleerd als de eerste vraag, want zij suggereert dat de Raad van State automatisch ervan is vrijgesteld de hoedanigheid te onderzoeken wanneer het orgaan van een vennootschap bestaat uit één persoon.

Cette question est d'ailleurs aussi mal libellée que la première car elle suggère que le Conseil d'Etat est automatiquement dispensé de la vérification de la qualité lorsque l'organe d'une société est unipersonnel.


Deze vraag lijkt trouwens even pertinent voor wat de uitsluiting betreft van de categorieën personen, vermeld in het ontworpen artikel 32, eerste lid, 15°, van de gecoördineerde wet.

La question s'impose du reste avec autant de pertinence en ce qui concerne l'exclusion des catégories de personnes, mentionnées à l'article 32, alinéa 1, 15°, de la loi coordonnée, en projet.


Dit kan trouwens ook het geval zijn voor om het even welke andere notaris van zodra het aantal ingevulde plaatsen per arrondissement hoger is dan het aantal plaatsen bepaald met toepassing van artikel 31, eerste lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, verminderd met één.

Ceci peut également être le cas pour tout autre notaire dès lors que le nombre de places par arrondissement est supérieur au nombre de places fixé en application de l'article 31, alinéa 1er, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, moins une.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste toespraak – evenals gisterenavond trouwens' ->

Date index: 2021-04-04
w