Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste twee pakketten klaar " (Nederlands → Frans) :

Twee pakketten (het eerste en het vierde) zijn verschillend in de 2 gewesten.

Deux séries (la première et la quatrième) varient en fonction des régions.


4. besluit daarom onmiddellijk een omvattend pakket amendementen voor te stellen om de ontwerpbegroting (OB) met 1 161 miljoen EUR te verhogen voor rubriek 3 (Veiligheid en burgerschap) en rubriek 4 (Europa als wereldspeler), en dit als een eerste reactie op de migratiecrisis; benadrukt dat, wat de interne dimensie van deze crisis betreft, de amendementen van het Parlement de twee pakketten voor de hervestiging van asielzoekers reeds volledig integreren en op elkaar ...[+++]

4. décide par conséquent de présenter immédiatement une importante série d'amendements destinés à augmenter le projet de budget de 1 161 millions d'euros à la rubrique 3 (sécurité et citoyenneté) et à la rubrique 4 (l'Europe dans le monde) afin d'apporter une première réponse à la crise migratoire; souligne, en ce qui concerne la dimension interne de cette crise, que les amendements du Parlement intègrent déjà pleinement les deux dispositifs de mise en œuvre sur la relocalisation des demandeurs d'asile et s'alignent sur ceux-ci tout en proposant des hausses supplémentaires pour le Fonds "Asile, migration et intégration" et les agences d ...[+++]


− Voorzitter, commissaris, we ronden een opdracht af waar we tien jaar geleden aan begonnen zijn; ik herinner mij nog goed de verontwaardiging over het ongeval met de Erika in december 1999. De snelle voorstellen van mevrouw De Palacio toen, de medewerking van de Raad - die onder druk van de publieke opinie er in elk geval mede voor heeft gezorgd dat we in juni 2002 de eerste twee pakketten klaar hadden, met onder meer mijn verslag over monitoring en een Europees beleid voor de monitoring van schepen en voor vluchthavens.

− (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes sur le point de conclure un travail entamé il y a 10 ans. J’ai encore en mémoire l’indignation soulevée par l’accident ayant impliqué l’Erika en décembre 1999: la vitesse à laquelle la commissaire de Palacio a présenté des propositions à l’époque, la coopération du Conseil - qui, sous la pression de l’opinion publique, est en partie responsable du fait que les deux premiers paquets étaient prêts en juin 2002, tout comme, notamment, mon rapport sur la surveillance et une politique européenne relative à la surveillance des navires et aux ports de refuge.


Bovendien is de praktische informatie die de eerste twee pakketten maatregelen inzake energie hebben opgeleverd ook nog niet geëvalueerd.

On raconte également que les informations pratiques obtenues dans les deux premiers paquets énergétiques n'ont pas encore été évaluées.


Om deze doelstellingen te behalen hebben we reeds twee uitgebreide pakketten aangenomen: ten eerste het klimaat- en energiepakket en ten tweede het liberaliseringspakket.

Pour atteindre ces objectifs, nous avons déjà adopté deux trains de mesures très larges, le premier en matière de climat et d’énergie et le deuxième en matière de libéralisation.


Voor de audiovisuele sector in Franstalig België heeft DGOS beslist om voor 2005, en voor de eerste maal via een aanbesteding, subsidies toe te kennen in vier pakketten : twee pakketten voor uitzendingen « jong publiek » en twee pakketten voor uitzendingen « groot publiek ».

En ce qui concerne le secteur audiovisuel en Belgique francophone, la DGCD a décidé d'octroyer pour l'année 2005, à travers une procédure inédite d'appel d'offre, des subsides sous la forme de deux lots pour des émissions « Jeune Public » et deux lots pour des émissions « Grand Public ».


De resultaten waren twee Erika-pakketten, maar toch moest er eerst weer een ramp gebeuren.

Le résultat de tout cela fut les deux paquets Erika, mais une autre catastrophe devait se produire d’abord.


Ik dank ook de diensten die gedurende twee jaar hard aan deze voorstellen hebben gewerkt, eerst in de werkgroep bio-ethiek en nadien in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, en die ervoor hebben gezorgd at het verslag tijdig klaar was.

Je remercie également les services qui ont travaillé durement pendant deux ans, d'abord dans le groupe de travail bioéthique et ensuite en commission des Affaires sociales, et qui ont veillé à ce que le rapport soit prêt à temps.


Voor elk dossier zijn twee handtekeningen van de minister nodig: eerst op het moment van de onderhandeling van een bilateraal programma, een Indicatief Programma voor Ontwikkelingssamenwerking, en vervolgens als het dossier klaar is en het project moet worden opgestart.

En fait, chaque dossier nécessite deux signatures du ministre : d'abord au moment de la négociation d'un programme bilatéral, c'est-à-dire un PIC ou programme indicatif de coopération et, ensuite, lorsque le dossier est prêt et doit être initié.


Deze twee sites behoren tot het eerste pakket van zeven dat in principe tegen 2012 klaar moet zijn.

Ces deux sites font partie du premier ensemble de sept sites qui, en principe, doivent être prêts pour 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste twee pakketten klaar' ->

Date index: 2024-10-21
w