Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste voorwaarde luidt voortaan » (Néerlandais → Français) :

De eerste voorwaarde luidt voortaan dat de gerechtigde in de andere Staat moet verblijven gedurende een tijdvak of tijdvakken die een totaal van 183 dagen niet te boven gaan, niet langer tijdens het kalenderjaar, maar tijdens enig tijdperk van 12 maanden dat aanvangt of eindigt tijdens het betrokken belastbaar tijdperk.

La première condition prévoit dorénavant que le bénéficiaire doit séjourner dans l'autre État pendant une période ou des périodes n'excédant pas au total 183 jours, non plus durant l'année civile, mais durant toute période de douze mois commençant ou se terminant durant la période imposable considérée.


De eerste voorwaarde luidt voortaan dat de gerechtigde in de andere Staat moet verblijven gedurende een tijdvak of tijdvakken die een totaal van 183 dagen niet te boven gaan, niet langer tijdens het kalenderjaar, maar tijdens enig tijdperk van 12 maanden dat aanvangt of eindigt tijdens het betrokken belastbaar tijdperk.

La première condition prévoit dorénavant que le bénéficiaire doit séjourner dans l'autre État pendant une période ou des périodes n'excédant pas au total 183 jours, non plus durant l'année civile, mais durant toute période de douze mois commençant ou se terminant durant la période imposable considérée.


De eerste voorwaarde luidt : « .die een valide persoon niet behoeft ..».

La première est : « dont une personne valide n'a pas besoin ..».


Ten eerste lijkt in de Franse tekst de term « capable », die in de huidige tekst nog een afzonderlijke voorwaarde vormt, voortaan gekoppeld aan de term « mineur anticipé ». In de Nederlandse tekst isde term « handelingsbekwaam » in beide wetteksten gekoppeld aan de term « ontvoogde minderjarige ».

D'une part, il semble que le terme « capable », qui constitue dans le texte actuel une condition distincte, soit désormais accolé au terme « mineur émancipé ».


Ten eerste lijkt in de Franse tekst de term « capable », die in de huidige tekst nog een afzonderlijke voorwaarde vormt, voortaan gekoppeld aan de term « mineur anticipé ». In de Nederlandse tekst isde term « handelingsbekwaam » in beide wetteksten gekoppeld aan de term « ontvoogde minderjarige ».

D'une part, il semble que le terme « capable », qui constitue dans le texte actuel une condition distincte, soit désormais accolé au terme « mineur émancipé ».


- Wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 Art. 35. Aan artikel 43, § 2, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De erkenning als kinesitherapeut wordt van rechtswege toegekend aan de houder van een in het tweede lid bedoeld diploma, op voorwaarde dat de houder ook voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgestel ...[+++]

- Modification de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 Art. 35. L'article 43, § 2, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé coordonnée le 10 mai 2015, est complété par un troisième alinéa, rédigé comme suit : « L'agrément comme kinésithérapeute est octroyé au titulaire d'un diplôme visé à l'alinéa deux, à condition que le titulaire réponde également au ...[+++]


Art. 20. In artikel 2.9.5.0.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, eerste zin, wordt de zinsnede " op voorwaarde dat de nieuwe aankoop een vaste datum heeft gekregen binnen twee jaar vanaf de datum van de registratie van de akte of het geschrift dat aanleiding heeft gegeven tot een van de volgende handelingen :" vervangen door de zinsnede " op voorwaarde dat de authentieke akte van de nieuwe ...[+++]

Art. 20. A l'article 2.9.5.0.1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au premier alinéa, première phrase, le membre de phrase « pour autant que la nouvelle acquisition ait obtenu date certaine dans les deux ans de la date de l'enregistrement du document ayant donné lieu : » est remplacé par le membre de phase « à condition que l'acte authentique de la nouvelle acquisition est passé dans les deux ans après la date de la passation de l'acte authentique ayant donné lieu à une des opérations suivantes : » ; 2° le premier alinéa est complété par une phrase, rédigée comme suit : « Si l'acte acte ...[+++]


« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit m ...[+++]

« Dans le cadre de l'harmonisation des différentes mesures de mobilité externe, tant de la base juridique que du contenu, les conditions d'exclusion sont désormais fixées par le législateur. Les points 1° à 9° de l'alinéa 1 du nouvel article 152 fixent les conditions qui ne sont pas liées à la fonction et qui ont un caractère permanent. Le point 10° de l'alinéa 1 du nouvel article 152 en projet fixe en plus une condition liée à la fonction, et exclut notamment le militaire qui exerce une fonction nécessitant un profil de compétences spécifique et rare. Ces fonctions peuvent évoluer en fonction de l'évolution du personnel au sein du dépar ...[+++]


Art. 2. Artikel 11, eerste lid, luidt voortaan als volgt : " De vennootschap wordt beheerd door een raad samengesteld uit minstens drie bestuurders en hoogstens zeven bestuurders, benoemd voor ten hoogste vijf jaar.

Art. 2. L'article 11, premier alinéa, est désormais rédigé comme suit : " La société est administrée par un conseil formé de trois administrateurs au moins et de sept administrateurs au plus, nommés pour cinq ans au plus.


Voortaan bestaan er twee mechanismen naast elkaar, zonder dat het op gang brengen van het eerste een noodzakelijke voorwaarde is voor het op gang brengen van het tweede: de vaststelling dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending (artikel 7, lid 1) enerzijds en de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden (artikel 7, lid 2) anderzijds.

Dorénavant, deux mécanismes coexistent, sans que le déclenchement du premier ne soit la condition nécessaire du deuxième : la constatation d'un risque clair de violation grave (article 7, paragraphe 1) d'une part, la constatation de l'existence d'une violation grave et persistante des valeurs communes (article 7, paragraphe 2) d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste voorwaarde luidt voortaan' ->

Date index: 2024-01-24
w