Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste vraag luidt daarom » (Néerlandais → Français) :

Een eerste vraag luidt daarbij vanaf wanneer men openbaarheid moet geven casu quo informatie geven aan toezichthouders dan wel publiek maken.

Une première question est celle de savoir à partir de quel moment il doit y avoir publicité, en l'occurrence quand l'information sera communiquée aux autorités de contrôle ou rendue publique.


Op de eerste vraag, luidt het antwoord neen.

À la question 1, la réponse est non.


Mijn eerste vraag luidt daarom: is het waar dat deze vragen tot op heden niet zijn beantwoord?

Ma première question est donc la suivante: est-il exact que ces demandes n’ont pas encore reçu de réponse?


Daarom alvast een eerste vraag, die ik zal blijven herhalen zolang u er niet op antwoordt: 1.

Voilà donc la première question que je ne cesserai de réitérer jusqu'à ce que j'obtienne une réponse : 1.


De vraag rijst wat precies bedoeld wordt met dat begrip "administratief gezag", dat aan de eerste minister, wordt verleend, en of een dergelijke regeling verenigbaar is met de onafhankelijkheid waarover de FIA in de uitoefening van zijn taken moet beschikken ten aanzien van alle betreffende diensten, overeenkomstig artikel 31, tweede lid, tweede zin, van de wet van 22 mei 2003 'houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale St ...[+++]

La question se pose de savoir ce que recouvre précisément cette notion d'"autorité administrative" confiée au Premier Ministre et si un tel mécanisme est compatible avec l'indépendance dont le FAI doit disposer dans l'exercice de ses missions à l'égard de l'ensemble des services concernés, conformément à l'article 31, alinéa 2, seconde phrase, de la loi du 22 mai 2003 "portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral", selon lequel "L'audit interne est organisé et exécuté de manière indépendante".


Mijn vraag luidt daarom als volgt: als het Verdrag van Lissabon om de één of andere reden niet in werking kan treden – wat we niet hopen – , gelooft u dan dat dit de Europese integratie, inzonderheid de Economische en Monetaire Unie, zal schaden?

Ma question est la suivante: si, pour quelque raison que ce soit, le traité de Lisbonne n’entre pas en vigueur, ce que nous ne voulons pas, avez-vous le sentiment que cela compromettrait le processus d’intégration européenne, en particulier l’Union économique et monétaire?


Mijn eerste vraag luidt bijgevolg : wat gaat u eraan doen om over een degelijk instrument te beschikken dat u accurate, gedetailleerde en snelle informatie bezorgt over het ziekteverzuim bij de federale overheidsdiensten, zowel wat elke afzonderlijke dienst betreft, als wat het geheel van de diensten betreft ?

Ma première question est donc la suivante : que ferez-vous pour disposer d'un instrument sérieux qui vous procure une information précise, détaillée et rapide sur les absences pour maladie dans les services publics fédéraux, tant pour chaque service en particulier que pour l'ensemble des services ?


Toch zou ik u graag nog een aanvullende vraag willen stellen. Het gaat om het volgende: toen zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed van de terdoodveroordelingen op Cuba door de Cubaanse regering en justitie – die wij ook veroordelen – was iedereen er snel bij om de Cubaanse regering te bekritiseren en te veroordelen, inclusief de Europese Raad. Mijn vraag luidt daarom waarom u zich niet hetzelfde opstelt als in maart nu zich deze situatie voordoet waarbij familieleden van Cubaanse gevangenen de ged ...[+++]

Mais, à part vous remercier pour l’information, je voudrais vous poser la question complémentaire suivante: lorsque ces peines de mort déplorables et répréhensibles - que nous condamnons également - ont été prononcées à Cuba par le gouvernement et les cours cubaines, tout le monde a critiqué et condamné - y compris le Conseil européen - cette action du gouvernement cubain; dès lors, pourquoi, dans la situation où des familles de prisonniers cubains ne peuvent pas voir les prisonniers incarcérés en Floride, ce qui représente une violation de tous les droits de l’homme, ne vous comportez-vous pas de la même manière que dans l’affaire du m ...[+++]


De eerste vraag luidt: moeten partijen in een geschil voor de feitenrechter zich beroepen op zowel de bepalingen van de Grondwet als die van een verdrag en aantonen dat tussen beide bepalingen van verschillende origine een verband bestaat?

La première question est la suivante : les parties au litige devant le juge de fond doivent-elles invoquer tant les dispositions de la Constitution que celles de la convention et montrer ainsi le lien existant entre ces dispositions d'origines différentes ?


De eerste vraag luidt: hoe versterken we de vitale economische rol van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor België?

Tout d'abord, comment peut-on renforcer le rôle économique vital de la Région de Bruxelles-Capitale pour la Belgique ?




D'autres ont cherché : eerste     eerste vraag     eerste vraag luidt     vraag luidt daarbij     eerste vraag luidt     eerste vraag luidt daarom     alvast een eerste     daarom     aan de eerste     vraag     luidt     onafhankelijkheid waarover     vraag luidt     vraag luidt daarom     aanvullende vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vraag luidt daarom' ->

Date index: 2022-02-06
w