Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectief en serieus worden aangepakt " (Nederlands → Frans) :

Zij profiteren niet van de algehele ontwikkeling van het land een daarom moet de wijdverbreide corruptie effectief en serieus worden aangepakt en bestreden.

Ils ne profitent pas du développement général du pays, et la corruption, qui est généralisée, doit donc être affrontée et combattue efficacement et sérieusement.


De politie, de luchthavens, enzovoort, zijn op de hoogte, maar er zal wel een probleem zijn wanneer de veroordeelde effectief wordt aangepakt en wanneer moet worden uitgemaakt of hij recht heeft op hoger beroep.

La police, les aéroports, etc. sont au courant, mais il se posera un problème lorsqu'on s'occupera effectivement du condamné et qu'il faudra déterminer s'il a droit ou non à un recours.


Wat deze korte regeerperiode betreft, heb ik ervoor gezorgd dat het rijden onder invloed van drugs op een efficiënte manier wordt aangepakt door de invoering van de speekseltest, en zal het alcoholslot over enkele weken effectief als sanctie kunnen worden opgelegd door de rechter.

Pour ce qui est de cette courte période gouvernementale, j’ai fait en sorte que la conduite sous l’influence de drogues soit combattue efficacement en instaurant le test salivaire, et, dans quelques semaines, le juge pourra imposer l’alcolock comme sanction effective.


2. Is hij bereid de wet zodanig aan te passen dat het voorhanden hebben van skim-apparatuur in welke vorm dan ook, het afkijken van de personal identification number (PIN)-code en andere gedragingen die skimmen mogelijk maken strafbaar te maken, zodat skimmen effectief kan worden aangepakt?

2. Le ministre est-il prêt à modifier la loi de manière à ce que la détention de matériel de skimming, sous quelle forme que ce soit, la saisie du numéro d'identification personnel, à savoir le code PIN et d'autres agissements dans le cadre du skimming, tombent sous le coup de la loi, afin que l'on puisse s'attaquer efficacement à ce phénomène ?


Is de federale wegcode ondertussen aangepast zodat dit probleem effectief kan worden aangepakt?

Le Code de la route fédéral a-t-il entre-temps été adapté pour que ce problème puisse être effectivement appréhendé ?


8. neemt kennis van de geplande herziening van de richtlijnen inzake kapitaaltoereikendheid; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het probleem van de volledige consolidering van posten buiten de balanstelling serieus wordt aangepakt; is van oordeel dat de kwestie van financiële instellingen die “te groot zijn om failliet te gaan” moet worden aangepakt, hetgeen betekent dat kapitaal- en liquiditeitseisen evenredig moeten zijn met de omvang, het risiconiveau en het bedrijfsmodel van een financiële instelling ...[+++]

8. prend acte de la révision prévue des directives sur l'adéquation des fonds propres; invite la Commission à veiller à convenablement traiter la question de la complète consolidation des entités hors-bilan; estime qu'il faut traiter la question des établissements financiers "trop gros pour faire faillite" et que, par conséquent, les exigences en fonds propres et en liquidités, ainsi que les mécanismes contre-cycliques, devraient être proportionnés à la taille, au niveau de risque et au modèle économique de l'établissement financier; juge que toute période de transition ou possibilité de maintien des droits acquis offerte au secteur bancaire ...[+++]


Deze misdaden moeten snel, effectief en serieus worden aangepakt, op een dwingende en goed geplande manier.

Ces crimes doivent être traités rapidement, efficacement et sévèrement, de manière dissuasive et bien planifiée.


Wij stellen echter vast dat geestesstoornissen niet overal even serieus worden aangepakt als lichamelijke gezondheidsproblemen.

Or, on constate que les troubles mentaux ne sont pas traités avec le même sérieux que les problèmes de santé physique.


Gedurende het Ierse voorzitterschap heeft de Raad zich actief ingezet om te bewerkstelligen dat de georganiseerde criminaliteit in de gehele Unie zo effectief mogelijk kan worden aangepakt.

Au cours de la présidence irlandaise, le Conseil a veillé activement à ce que la criminalité organisée soit traitée de la manière la plus efficace possible aux quatre coins de l’Union.


Nochtans is de impact van nationale bekendmakingsvereisten voor de verbetering van de eerlijke verdeling van rijkdommen beperkt omdat dit enkel betrekking heeft op nationale octrooien en de kansen op biopiraterij kunnen slechts effectief worden aangepakt op internationaal niveau.

Cependant, l'impact des exigences nationales de divulgation en vue d'améliorer la répartition équitable des richesses est limité vu qu'elles ne portent que sur les brevets nationaux et que l'on ne peut s'attaquer effectivement à la biopiraterie qu'au niveau international.


w