Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectief gewerkte jaren » (Néerlandais → Français) :

Deze basis was het aantal effectief gewerkte jaren, exclusief aan de ambtenaar toegekende bonusjaren door een overdracht van pensioenrechten.

La base retenue a été celle des années effectives de travail, à l'exclusion des années attribuées en supplément au fonctionnaire au titre du transfert de ses droits à pension.


Vandaag is het immers zo dat werknemers die effectief 29 jaar hebben gewerkt, geen recht hebben op het minimumpensioen, terwijl wie 24 jaar heeft gewerkt en 6 gelijkgestelde jaren kan bewijzen, daar wel recht op heeft.

Cette réforme permettrait, selon vous, de renforcer le lien entre le travail et la pension mais surtout de corriger une injustice qui voit les travailleurs qui ont effectivement travaillé 29 ans privés de la pension minimum, alors que d'autres ayant travaillé 24 ans et ayant 6 ans de périodes assimilées ont droit à la pension minimum.


Art. 8. In uitvoering van het Generatiepact stellen de ondertekenende partijen dat, na een loopbaan van 40 effectief gewerkte jaren werknemers op de leeftijd van 56 jaar op brugpensioen kunnen en dit vanaf 1 januari 2008 en dit voor zover er een akkoord wordt afgesloten in de Nationale Arbeidsraad die de modaliteiten van deze nieuwe vorm van brugpensioen zal bepalen.

Art. 8. Pour mettre en oeuvre le Pacte de solidarité entre les générations, les parties signataires conviennent que les travailleurs ont la possibilité de partir en prépension à l'âge de 56 ans après une carrière de 40 années effectivement prestées à partir du 1 janvier 2008 et ceci pour autant qu'un accord soit conclu au sein du Conseil national du travail fixant les modalités de cette nouvelle forme de prépension


Art. 12. In geval er overeenkomstig bijlage II van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008, meer bepaald het hoofdstuk III, eerste punt, met betrekking tot personen na een loopbaan van 40 effectief gewerkte jaren een interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst in de Nationale Arbeidsraad wordt gesloten die voor de bedoelde de mogelijkheid opent op vanaf de leeftijd van 56 jaar aanspraak te maken op brugpensioen, dan zal op sectorniveau een bijkomende collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten teneinde de in dergelijk geval door de werkgever verschuldigde aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 5 v ...[+++]

Art. 12. Si, conformément à l'annexe II de l'accord interprofessionnel 2007-2008, plus précisément le chapitre III, premier point, relatif aux travailleurs avec une carrière professionnelle de 40 années de travail effectif, une convention collective de travail interprofessionnelle est conclue au sein du Conseil national du travail, qui ouvre le droit de faire appel à la prépension à partir de 56 ans, une convention collective de travail complémentaire sera alors conclue au niveau sectoriel afin de solidariser en pareil cas l'allocation co ...[+++]


Art. 6. Partijen komen overeen om ten laste van het sectoraal " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid voor Arbeid(st)ers" na een loopbaan van minimaal 40 effectief gewerkte jaren en die de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt een stelsel van brugpensioen in te voeren zoals bedoeld in de bijlage II van het interprofessioneel akkoord 2007/2008, zodra daartoe een collectieve arbeidsovereenkomst is tot stand gekomen in de Nationale Arbeidsraad en aansluitend daarbij de nodige wettelijke en reglementaire bepalingen zijn gepubliceerd.

Art. 6. Dès qu'une convention collective de travail sera élaborée au sein du Conseil national du travail et que les dispositions légales et réglementaires nécessaires seront publiées, les parties conviennent d'instaurer, à charge du fonds social sectoriel de garantie de l'habillement et de la confection, un régime de prépension tel que visé à l'annexe II de l'accord interprofessionnel 2007/2008, pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 56 ans après une carrière de 40 années de travail effectif.


Art. 7. In uitvoering van het Generatiepact stellen de ondertekenende partijen dat, na een loopbaan van 40 jaar effectief gewerkte jaren, bedienden op de leeftijd van 56 jaar op brugpensioen kunnen en dit vanaf 1 januari 2008 en dit voor zover er in de Nationale Arbeidsraad een akkoord wordt afgesloten, die de modaliteiten van deze nieuwe vorm van brugpensioen zal bepalen.

Art. 7. Pour mettre en oeuvre le Pacte de solidarité entre les générations, les parties signataires conviennent que les employés ont la possibilité de partir en prépension à l'âge de 56 ans après une carrière de 40 années effectivement prestées, et ceci à partir du 1 janvier 2008 et pour autant qu'un accord soit conclu au sein du Conseil national du travail fixant les modalités de cette nouvelle forme de prépension.


Deze basis was het aantal effectief gewerkte jaren, exclusief aan de ambtenaar toegekende bonusjaren door een overdracht van pensioenrechten.

La base retenue a été celle des années effectives de travail, à l'exclusion des années attribuées en supplément au fonctionnaire au titre du transfert de ses droits à pension.


2. Is het bovendien niet aangewezen de kandidaat-plaatsvervangende rechters vrij te stellen van het examen van beroepsbekwaamheid, met dien verstande dat zij slechts effectief kunnen worden benoemd na gedurende een aantal jaren als plaatsvervanger te hebben gewerkt en na een aangepast examen te hebben afgelegd?

2. Ne devrait-on pas en outre dispenser les candidats juges suppléants de l'examen d'aptitude professionnelle, étant entendu qu'ils ne pourraient faire l'objet d'une nomination effective que s'ils avaient exercé des fonctions effectives de suppléance pendant un certain nombre d'années et moyennant le passage d'un examen adapté?


Het gevolg hiervan is dat de betrokkene geen recht op een werkloosheidsuitkering zou hebben, terwijl hij of zij meestal toch een aantal jaren effectief heeft gewerkt en sociale bijdragen heeft betaald.

Les personnes concernées n'auraient donc pas droit aux allocations de chômage, alors qu'elles ont en général travaillé un certain nombre d'années et payé des cotisations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectief gewerkte jaren' ->

Date index: 2024-05-10
w