Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische verdediging
Bureau van consultatie en verdediging
Op een economisch efficiënte manier werken
Uiterst efficiënte electrochemische energieconversie
Verdediger
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse verdediging
Wettige verdediging
Zeer efficiënte elektrochemische energie-omzetting
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

Vertaling van "efficiënte verdediging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten verzekeren | efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten garanderen | zorgen voor efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten

assurer une communication efficace dans les services de trafic aérien


vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

défence avancée


uiterst efficiënte electrochemische energieconversie | zeer efficiënte elektrochemische energie-omzetting

système de conversion électrochimique à haut rendement






bureau van consultatie en verdediging

bureau de consultation et de défense




zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

assurer une manutention efficace des bagages


op een economisch efficiënte manier werken

travailler de façon rentable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De discussienota van vandaag is de bijdrage van de Commissie aan het debat over de toekomst van de Unie op defensiegebied, met als uitgangspunt de vraag naar een meer geïntegreerde en efficiënte verdediging van onze burgers.

Le document de réflexion publié aujourd'hui est la contribution de la Commission aux réflexions sur l'avenir de notre Union dans ce domaine, motivées par la demande d'une défense plus efficace et plus intégrée exprimée par nos citoyens.


Er dient derhalve een efficiënter instrumentarium te worden uitgewerkt zonder dat de rechten van de verdediging daarbij in de verdrukking worden gebracht.

Par conséquent, il y a lieu de créer un instrument plus efficace, sans menacer les droits de la défense.


Er wordt een ontwerp van algemene hervorming van de RIZIV-diensten voorbereid en het doel is een goed evenwicht tussen een efficiënte werking en de bescherming van de rechten van de verdediging.

Un projet de réforme globale des services de l'INAMI est en préparation, dont le but sera de trouver un bon équilibre entre efficacité et protection des droits de la défense.


De keuze van de advocatenkantoren gebeurt op basis van de gebruikelijke criteria zoals een efficiënte dossierbehandeling en goede samenwerking met de administratie, voldoende ervaring, naleving van de termijnen, kosten en eenheid van verdediging in een materie die zowel op Franstalige als op Nederlandstalige verzoekschriften betrekking heeft.

Le choix des bureaux s’opère par le biais des critères habituels comme l’efficacité dans le traitement des dossiers et la collaboration avec l’administration, expérience, respect des délais, coût et unicité de défense dans une matière qui concerne aussi bien des requêtes francophones que néerlandophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. is van mening dat de verschillen in verjaringstermijnen voor corruptiedelicten tussen de lidstaten moeten worden geharmoniseerd, zodat tegelijkertijd recht kan worden gedaan aan de belangen van de verdediging en aan de noodzaak tot het voeren van een effectieve en efficiënte vervolgings- en veroordelingsprocedure, en dat deze verjaringstermijnen moeten worden afgestemd op de procedurestadia of op de betrokken instantie, zodat een misdrijf alleen kan verjaren indien de bewuste fasen of stappen niet binnen een bepaald tijdsbestek zi ...[+++]

81. est d'avis que les mesures destinées à rapprocher les instruments de lutte contre la corruption devraient remédier aux différences dans les délais de prescription entre les États membres, compte tenu à la fois des impératifs de la défense et de la nécessité de moyens de poursuite et de condamnation efficaces et performants et que ces délais de prescription devraient être définis en fonction des stades de la procédure ou niveaux d'instance, de sorte qu'un délit ne soit prescrit que si le stade ou le niveau en question n'aboutit pas dans un délai bien défini; estime aussi que, dans le respect du principe de proportionnalité et de l'ét ...[+++]


4. veroordeelt iedere vorm van geweld, met name het geweld en de aanhoudende doodsbedreigingen aan het adres van activisten die zich inzetten voor de bevordering en de verdediging van de mensenrechten in Mexico en dringt erop aan dat de Mexicaanse autoriteiten zich nog meer inspannen voor de verdediging en juridische en persoonlijke afscherming van genoemde groeperingen; verzoekt tegelijkertijd de EU de richtsnoeren ter bescherming van verdedigers van de mensenrechten op efficiënte wijze te implementeren;

4. condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle de ces associations; invite également l'Union européenne à appliquer de manière effective les lignes directrices relatives à la protection des militants des droits de l'homme;


4. veroordeelt iedere vorm van geweld, met name het geweld en de aanhoudende doodsbedreigingen aan het adres van activisten die zich inzetten voor de bevordering en de verdediging van de mensenrechten in Mexico en dringt erop aan dat de Mexicaanse autoriteiten zich nog meer inspannen voor de verdediging en juridische en persoonlijke afscherming van genoemde groeperingen; verzoekt tegelijkertijd de EU de richtsnoeren ter bescherming van verdedigers van de mensenrechten op efficiënte wijze te implementeren;

4. condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle de ces associations; invite également l'Union européenne à appliquer de manière effective les lignes directrices relatives à la protection des militants des droits de l'homme;


4. veroordeelt iedere vorm van geweld, met name het geweld en de aanhoudende doodsbedreigingen aan het adres van activisten die zich inzetten voor de bevordering en de verdediging van de mensenrechten in Mexico en dringt erop aan dat de Mexicaanse autoriteiten zich nog meer inspannen voor de verdediging en juridische en persoonlijke afscherming van genoemde groeperingen; verzoekt tegelijkertijd de EU de richtsnoeren ter bescherming van verdedigers van de mensenrechten op efficiënte wijze te implementeren;

4. condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle de ces associations; invite également l'Union européenne à appliquer de manière effective les lignes directrices relatives à la protection des militants des droits de l'homme;


Ik dring er dan ook op aan dat, wat de dagelijkse toepassing van deze wet betreft, alles in het werk wordt gesteld om de grote criminaliteit efficiënter te bestrijden. Dat lijkt mij essentieel, maar ook het respect voor de regels van de democratie en de rechtsstaat moeten worden verzekerd, waaronder de rechten van de verdediging en de persoonlijke levenssfeer.

J'insiste dès lors, monsieur le ministre, pour que, dans l'application de cette loi au quotidien, tout soit mis en oeuvre afin de garantir une plus grande efficacité de la lutte contre la grande criminalité, ce qui me paraît un objectif essentiel, mais de garantir aussi le respect des règles de la démocratie et de l'État de droit qui comprennent le respect des droits de la défense et celui de la vie privée.


Heeft de vice-eerste minister overleg gepleegd met de balie en met de verschillende bureaus voor consultatie en verdediging, zodat advocaten - in het bijzonder zij die in het kader van de juridische bijstand worden aangewezen - de mogelijkheid van vrijwillige terugkeer met hun cliënten op een efficiënte manier kunnen bespreken?

Le vice-premier ministre a-t-il consulté le barreau et les différents bureaux de consultation et de défense, de sorte que les avocats - en particulier ceux désignés dans le cadre de l'assistance juridique - puissent discuter efficacement de la possibilité de retour volontaire avec leurs clients ?


w