De regel krachtens welke de ziekenhuisfuncties, medisch-technische diensten en zorgprogramma's in principe niet kunnen worden uitgebaat op meerdere vestigingsplaatsen van een gefusioneerd ziekenhuis, is ingegeven door het feit dat een fusie noodzakelijkerwijze een zekere rationalisatie en groepering van ziekenhuisactiviteiten inhoudt, en dit met het oog op een efficiëntere uitbating van het geheel.
La règle selon laquelle les fonctions hospitalières, les services médico-techniques et les programmes de soins ne peuvent en principe pas être exploités sur plusieurs sites d'un hôpital fusionné, est inspirée du fait qu'une fusion implique nécessairement une certaine rationalisation et un certain regroupement d'activités hospitalières, et ce en vue d'une exploitation efficace de l'ensemble.