stelt vast dat de nieuwe dienst "Europe Aid” een belangrijke stap voorwaarts is om de bestaande problemen met betrekking tot de achterstanden bij de betalingskredieten op te lossen; is nochtans van mening dat een dergelijke stap niet toereikend zal zijn om het
gewenste niveau van efficiëntie te bereiken; verzoekt derhalve de Commissie om zich bij de tenuitvoerlegging van de externe hulp "in loco” ook de ervaring van externe agentschappen ten nutte te maken, mits deze een hoger niveau va
n efficiency kunnen aantonen dan de reeds bestaa ...[+++]nde gecentraliseerde en gedecentraliseerde diensten; herinnert eraan dat de activiteiten van deze agentschappen in dergelijke gevallen moeten worden uitgevoerd met inachtneming van de politieke sturing door de Commissie en het financiële en boekhoudkundige rechtskader van de Europese Gemeenschap; constate que le nouveau service Europe Aid représente un pas important dans la voie de la solution des problèmes existants d'arriérés en ce qui concerne les crédits de paiement; est toutefois d'avis que cela ne suffira pas pour parvenir au niveau souha
ité d'efficacité ; invite par voie de conséquence la Commission à utiliser aussi, pour l'accomplissement de l'aide extérieure in loco, l'expérience de bureaux extérieurs aussi longtemps que ceux-ci peuvent se targuer de normes d'efficacité supérieures à celles des services, centralisés et décentralisés, existants; rappelle que, dans de pareils cas, les activités de ces bureaux doivent êt
...[+++]re réalisées dans le respect de la conduite politique imprimée par la Commission et dans le respect du cadre juridique financier et comptable de la Communauté européenne;