Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen regels mag opleggen » (Néerlandais → Français) :

Het dient te worden opgemerkt dat, behalve de bij dit ontwerpbesluit bepaalde verplichtingen, de niet-prudentiële regelgeving haar eigen regels mag opleggen.

Il convient de rappeler qu'outre les obligations prévues par le présent projet d'arrêté, la réglementation non-prudentielle peut imposer ses propres règles.


Voor de notarissen komt daar nog een bijkomende garantie bij omdat de kamer uitsluitend tuchtstraffen van eigen rechtsmacht mag opleggen die lichter zijn.

De plus, dans le cas des notaires, il existe une garantie supplémentaire, consistant dans le fait que la chambre ne peut prononcer que des peines de discipline intérieure, qui sont les plus légères.


De minister wijst erop dat het enige wat Europa bepaalt, is dat een lidstaat in zijn regelgeving geen regels mag opleggen die een beperking inhouden inzake de verblijfsduur in die lidstaat.

Le ministre souligne que la seule chose prévue par l'Europe est qu'un État membre ne peut imposer aucune règle comportant une limitation au niveau de la durée de résidence dans cet État membre.


De minister wijst erop dat het enige wat Europa bepaalt, is dat een lidstaat in zijn regelgeving geen regels mag opleggen die een beperking inhouden inzake de verblijfsduur in die lidstaat.

Le ministre souligne que la seule chose prévue par l'Europe est qu'un État membre ne peut imposer aucune règle comportant une limitation au niveau de la durée de résidence dans cet État membre.


Weliswaar dringen de geldschieters, waaronder de Europese Commissie en de Belgische regering, erop aan dat de partnerlanden zich het begrip deugdelijk bestuur eigen maken en dat men niets mag opleggen.

Certes les bailleurs, dont la Commission européenne et le gouvernement belge, insistent sur l'appropriation du concept de gouvernance par les gouvernements partenaires et sur l'engagement de ne rien imposer.


Men mag evenmin uit het oog verliezen dat ook de gerechtelijke macht, naar haar eigen regels, controle uitoefent.

Il ne faut pas non plus perdre de vue que la fonction de contrôle est également exercée par le pouvoir judiciaire, selon ses propres règles.


Na overleg met Febelfin en/of Assuralia mag de Kas regels opleggen voor de vaststelling van de kalender en de praktische modaliteiten van de overdracht van de slapende tegoeden.

Après concertation avec Febelfin et/ou Assuralia, la Caisse peut imposer des instructions pour la détermination du calendrier et des modalités pratiques du transfert des avoirs dormants.


Na overleg met Febelfin mag de Kas regels opleggen voor de vaststelling van de praktische modaliteiten van de overdracht van de verzegelde omslagen.

Après consultation de Febelfin, la Caisse peut adopter des règles pour la détermination des modalités pratiques de transfert des enveloppes scellées.


De aanbestedende entiteit mag, wanneer zij de deelnemers aan een niet-openbare procedure, een onderhandelingsprocedure, een concurrentiegerichte dialoog, of een innovatiepartnerschap selecteert, wanneer zij besluit over kwalificatie of wanneer de kwalificatiecriteria en -regels worden bijgewerkt : 1° aan bepaalde ondernemers geen administratieve, technische of financiële voorwaarden opleggen die niet aan andere zijn opgelegd; 2° geen proeven of bewijzen eisen die een d ...[+++]

Lorsqu'elle choisit les participants à une procédure restreinte ou négociée, à un dialogue compétitif ou à un partenariat d'innovation, en prenant leur décision quant à la qualification ou lorsque les critères et règles sont mis à jour, l'entité adjudicatrice ne peut pas : 1° imposer à certains opérateurs économiques des conditions administratives, techniques ou financières qui n'auraient pas été imposées à d'autres; 2° exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles.


Op federaal niveau mag BIPT worden vermeld en vanaf 2016 zal FOD Financiën ook gebruik maken van elektronische gegevens in het kader van de specifieke regeling ,btw van toepassing op het voertuig voor eigen gebruik van sommige personen met een handicap, alsook voor de vrijstelling van de verkeersbelasting in Brussel.

Au niveau fédéral, on peut citer l'IBPT et il faut signaler également qu'à partir de 2016 le SPF Finances recourra aussi aux données électroniques pour l'application de la réglementation spécifique relative à la TVA des véhicules à usage personnel de certaines personnes handicapées, ainsi que pour l'exonération de la taxe de circulation à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen regels mag opleggen' ->

Date index: 2023-08-14
w