Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen statuut willen onze " (Nederlands → Frans) :

Als we onze eigen en toekomstige generaties een hoge kwaliteit van leven en gezondheid willen blijven bieden, op basis van het unieke Europese sociale model, moeten we nu actie ondernemen.

Nous devons agir maintenant pour que notre génération et celles à venir puissent continuer à bénéficier d’une vie saine de grande qualité, soutenue par les modèles sociaux uniques de l’Europe.


De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.

La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.


Met het oog op de belangen van de patiënt, de kwaliteit van de verleende zorgen en de bescherming van de osteopaten door een eigen statuut willen onze cliënten vandaag om de bescherming van hun beroepstitel verzoeken, iets waarvoor ze al meer dan dertig jaar ijveren.

L'intérêt du patient, la qualité des soins et la sécurité du professionnel dans son statut, poussent aujourd'hui nos mandants à solliciter la protection de leur titre professionnel pour laquelle ils oeuvrent depuis plus de trente ans.


Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 april 2002; Gelet op het voorstel van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aërono-mie op 12 september 2014; Overwegende dat Wij publiek blijk ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 2, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1964 portant constitution en établissement scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 2002; Vu la demande formulée par le Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, le 12 septembre 2014; Voulant donner un témoignage publi ...[+++]


Laten we onze buren helpen hun streven naar democratie te verwezenlijken, zodat zij in hun eigen land willen leven en daar eindelijk een waardig leven kunnen leiden, en ze niet gedwongen worden te emigreren.

Aidons nos voisins à réaliser leurs aspirations démocratiques, de sorte qu’ils désirent vivre dans leur propre pays et qu’ils puissent enfin le faire dans la dignité, sans se voir contraints d’émigrer.


Ik wil de aandacht van de Commissie er echter op vestigen dat we heel graag willen dat zij zo spoedig mogelijk voorstellen aan ons zal aandragen, want zo kunnen we onze eigen ideeën op onze beurt delen, en uiteindelijk een eerlijker stelsel voor iedereen garanderen.

Je voudrais cependant attirer l’attention de la Commission sur le fait que nous sommes impatients qu’elle nous présente au plus vite des propositions, car nous pourrons ainsi échanger nos idées et, en définitive, garantir un système plus équitable pour tout le monde.


De EU kan wellicht niet alle ideeën verwezenlijken en daarom willen wij vooral horen waar en hoe de EU het grootste verschil kan maken en de kwaliteit van ons milieu kan verbeteren – in ons eigen belang én dat van onze kinderen en kleinkinderen”.

L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».


Wanneer wij terugkeren naar onze eigen lidstaten valt het ons bij al onze discussies op dat wij steeds vaker deze instrumenten voor transparantie en legitimiteit onder de bevolking van ons eigen land willen en moeten propageren, naarmate de Europese Unie meer betrokken raakt bij het buitenlandse en veiligheidsbeleid.

Lorsque nous retournons dans nos États membres, nous constatons dans la moindre discussion que nous pouvons avoir que, plus l’Union européenne s’implique dans la politique étrangère et de sécurité, plus nous souhaitons et devons promouvoir la transparence et la légitimité de cette politique auprès de nos citoyens à l’aide de ces instruments.


Als wij, Europeanen, dus onze eigen energie willen, als wij gas rechtstreeks uit Rusland willen invoeren, waarom oefenen we dan geen druk uit zodat die pijpleiding er komt?

Et si nous, en tant qu’Européens, nous voulons notre énergie, si nous voulons notre gaz directement de la Russie, pourquoi ne faisons-nous pas davantage pression pour obtenir ce gazoduc?


Als wij, Europeanen, dus onze eigen energie willen, als wij gas rechtstreeks uit Rusland willen invoeren, waarom oefenen we dan geen druk uit zodat die pijpleiding er komt?

Et si nous, en tant qu’Européens, nous voulons notre énergie, si nous voulons notre gaz directement de la Russie, pourquoi ne faisons-nous pas davantage pression pour obtenir ce gazoduc?




Anderen hebben gezocht naar : onze eigen     gezondheid willen     we onze     zowel op eigen     samenleving willen     degenen die onze     door een eigen statuut willen onze     publiek blijk willen     organiek statuut     geven van onze     hun eigen     eigen land willen     laten we onze     heel graag willen     ons eigen     daarom willen     onze     terugkeren naar onze     dus onze eigen     eigen energie willen     dus onze     eigen statuut willen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen statuut willen onze' ->

Date index: 2022-05-19
w