Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen voorstellen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Voorstellen van nieuwe structuuronderdelen van de eerste graad secundair onderwijs of de tweede graad algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs kunnen door de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming op eigen initiatief worden uitgewerkt of kunnen door belanghebbenden permanent bij voormelde dienst worden ingediend" .

Des propositions de nouvelles subdivisions structurelles du premier degré de l'enseignement secondaire ou du deuxième degré de l'enseignement secondaire général, technique ou artistique peuvent être élaborées d'initiative par le service compétent du Ministère de l'Enseignement et de la Formation ou peuvent être introduites en permanence par les personnes intéressées auprès du service compétent».


5. verzoekt de Raad haar toezegging doeltreffend gestand te doen om zowel zijn voorgestelde wijzigingen op voorstellen van de Commissie als voorstellen die op eigen initiatief zijn ingediend, te toetsen aan het Handvest; wijst er nogmaals op dat ook de lidstaten moeten zorgen voor de volledige toepassing van de bepalingen van het Handvest bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving teneinde de grondrechten doeltreffend te kunnen uitoefenen;

5. demande au Conseil de veiller à l’application effective de son engagement de vérifier par rapport à la Charte les modifications qu’il apporte aux propositions de la Commission, ainsi que les propositions qu’il présente de sa propre initiative; rappelle qu’en vue d’assurer une mise en œuvre effective des droits fondamentaux, les États membres doivent également veiller à l’application intégrale des dispositions de la Charte lors qu’ils transposent la législation de l’Union;


3. benadrukt het feit dat de EU-begroting een adequaat evenwicht moet vertonen tussen inkomsten uit echte eigen middelen en uitgaven overeenkomstig de vereisten van het Verdrag; verklaart niet bereid te zijn zijn goedkeuring te hechten aan de verordening betreffende het volgende meerjarig financieel kader zonder politiek akkoord over een hervorming van het stelsel van eigen middelen, om een einde te maken aan de bestaande kortingen en andere correctiemechanismen en te komen tot meer transparantie, billijkheid en duurzaamheid; is tevreden met de wetgevingsvoorstellen voor een ...[+++]

3. insiste sur le fait que le budget de l'Union devrait trouver un équilibre satisfaisant entre les recettes provenant de véritables ressources propres et les dépenses, comme l'exige le traité; déclare qu'il n'est pas prêt à approuver le prochain règlement relatif au cadre financier pluriannuel sans que soit trouvé un accord politique sur la réforme du système des ressources propres qui mettrait fin aux rabais existants et aux autres mécanismes de correction, et se solderait par un renforcement de la transparence, de l'équité et de la durabilité; se félicite des propositions législatives présentées par la Commission, le 29 juin 2011, s ...[+++]


In de loop van de jaren hebben de meesten van ons voorstellen ingediend namens staatsburgers van onze eigen lidstaten die menen dat als ze gebruik maken van de vrijheid van verkeer binnen de EU en feitelijk naar een ander land verhuizen, ze gediscrimineerd worden omdat hun kwalificaties niet naar behoren worden erkend in hun nieuwe land van vestiging. Het EQF kan als vertaalinstrument voor nationale autoriteiten ongetwijfeld onze kiezers helpen om deze zinloze discriminatie op te heffen.

Au fil des années, la plupart d'entre nous aurons représenté des compatriotes qui constatent que, au moment d'exercer leur liberté de circulation au sein de l'UE en s'installant dans un autre pays, ils font l'objet de discrimination au motif que leur qualification n'est pas dûment reconnue dans leur nouveau pays de résidence. Le CEC, utilisé comme un dispositif de traduction par les autorités nationales, aidera sans aucun doute nos citoyens à surmonter cette discrimination insensée.


Het Parlement heeft vanzelfsprekend eigen voorstellen ingediend waarbij artsen in opleiding al na een periode van vier jaar onder de werking van deze richtlijn vallen.

Naturellement, le Parlement a présenté ses propres propositions afin de soutenir le droit des médecins en formation d'être couverts par cette directive après une période de 4 ans.


6) de oprichting van werkgroepen voorstellen die de ontwerpverslagen of ontwerpadviezen zullen opstellen op eigen initiatief of naar aanleiding van de aanvragen die door de Minister of de leidende ambtenaar van de F.O.D. Economie zijn ingediend;

6) proposer la création de groupes de travail qui procéderont à la rédaction de projets de rapports ou d'avis, d'initiative ou sur les demandes introduites par le Ministre ou le fonctionnaire dirigeant du S.P.F. Economie;


Op grond van hun aanbevelingen heeft de Commissie bij de Raad Industrie van november 1998 een aantal voorstellen ingediend om de administratieve procedures die onder zijn eigen verantwoordelijkheid of die van de lidstaten vallen, te vereenvoudigen.

Sur la base des recommandations de la task-force, la Commission a soumis au Conseil Industrie de novembre 1998 une série de propositions visant à simplifier les procédures administratives relevant de sa responsabilité ou de celle des États membres.


Op grond van hun aanbevelingen heeft de Commissie bij de Raad Industrie van november 1998 een aantal voorstellen ingediend om de administratieve procedures die onder zijn eigen verantwoordelijkheid of die van de lidstaten vallen, te vereenvoudigen.

Sur la base des recommandations de la task-force, la Commission a soumis au Conseil Industrie de novembre 1998 une série de propositions visant à simplifier les procédures administratives relevant de sa responsabilité ou de celle des États membres.


Wat ik - heel in het kort - heb gedaan is het volgende. Nadat de commissie sociale zaken zich maandagavond, net als de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over het advies had gebogen, heb ik, met goedvinden van de rapporteur, een aantal van zijn voorstellen overgenomen en die namens mijn eigen fractie ingediend.

Si vous me permettez une brève explication sur la procédure suivie, je dirai que la commission de l'emploi et des affaires sociales a voté lundi soir, en même temps que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, et qu'avec l'accord de son rapporteur pour avis, j'ai repris certaines de ses propositions d'amendement que j'ai déposées au nom de mon groupe politique.


Na deze vreselijke ervaring hebben de CD&V-fracties van Kamer en Senaat elk eigen voorstellen ingediend om het misbruik van de programmawettechniek aan banden te leggen.

Après cette expérience effroyable, les groupes CD&V de la Chambre et du Sénat ont déposé des propositions pour freiner le recours abusif aux lois-programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen voorstellen ingediend' ->

Date index: 2023-11-08
w