Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2000 zou de commissie het wetgevend werk geleverd » (Néerlandais → Français) :

Tegen eind 2000 zou de Commissie het wetgevend werk geleverd moeten hebben.

La Commission doit achever le travail législatif pour la fin de l'an 2000.


38. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een op rechten gebaseerde benadering van jongeren en werkgelegenheid te volgen; onderstreept dat met name in tijden van crisis de kwaliteit van werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, sociale zekerheid, en veiligheid en gezondheid op de werkplek, centraal moeten st ...[+++]

38. demande instamment à la Commission et aux États membres d'adopter une approche fondée sur les droits en ce qui concerne les jeunes et l'emploi; souligne que, en particulier en période de crise, l'aspect qualitatif du travail pour les jeunes ne peut être remis en cause et que les normes clés en matière de travail, de même que d'autres normes liées à la qualité du travail, comme le temps de travail, la sécurité sociale, ainsi que la santé et la sécurité au travail, doivent être au cœur des ...[+++]


37. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een op rechten gebaseerde benadering van jongeren en werkgelegenheid te volgen; onderstreept dat met name in tijden van crisis de kwaliteit van werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, sociale zekerheid, en veiligheid en gezondheid op de werkplek, centraal moeten st ...[+++]

37. demande instamment à la Commission et aux États membres d'adopter une approche fondée sur les droits en ce qui concerne les jeunes et l'emploi; souligne que, en particulier en période de crise, l'aspect qualitatif du travail pour les jeunes ne peut être remis en cause et que les normes clés en matière de travail, de même que d'autres normes liées à la qualité du travail, comme le temps de travail, la sécurité sociale, ainsi que la santé et la sécurité au travail, doivent être au cœur des ...[+++]


Dames en heren, aan het eind van mijn spreektijd wil ik iedereen die een bijdrage heeft geleverd aan dit verslag bedanken voor zijn of haar werk: het secretariaat van de Begrotingscommissie, de leden van de Commissie, de deskundigen in mijn fractie en degenen die amendementen hebben ingediend.

Mesdames et Messieurs, je terminerai mes observations en exprimant mes remerciements à toutes les personnes qui ont contribué à ce rapport, notamment au secrétariat de la commission des budgets, aux membres de la commission, aux experts de mon groupe politique et à ceux qui ont déposé des amendements.


Voor eind 2000 zal de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een wetgevingsvoorstel betreffende de invoering van de IAS-vereiste indienen dat uiterlijk in 2005 in werking zal treden.

D'ici la fin 2000, la Commission présentera au Conseil des ministres et au Parlement européen une proposition législative visant à imposer l'application des normes IAS, qui entrera en vigueur au plus tard en 2005.


In het door de Europese Raad van Feira goedgekeurde actieplan eEurope van de Commissie wordt gesteld dat vóór eind 2000 werk moet worden gemaakt van de invoering van de domeinnaam ".eu".

Le plan d'action eEurope de la Commission, approuvé par le Conseil européen de Feira, a recensé le nom de domaine ".eu" comme étant une action à mener avant la fin de l'année 2000..


De Commissie meent dan ook nog altijd dat de overeenkomst eind 2000 of begin 2001 in werking zal kunnen treden.

C'est pour cette raison que la Commission demeure confiante quant à l'entrée en vigueur de l'accord d'ici la fin de l'an 2000 ou le début de 2001.


Het saldo is in het voorjaar van 2000 door de Commissie betaald, nadat eind 1999 en begin 2000 enige aanvullende informatie was geleverd teneinde de boeken voor dit programma te kunnen afsluiten.

La Commission a effectué le paiement final au printemps 2000 après la communication, fin 1999 et début 2000, de certains renseignements complémentaires en vue de la clôture des comptes pour ce programme.


15. verheugt zich over het voornemen van het Portugese voorzitterschap om een onderzoek in te stellen naar het migratiebeleid van de Unie, rekening houdend met de demografische vooruitzichten voor de komende jaren in de lidstaten van de Unie; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het einde van het eerste halfjaar 2000, in samenhang met de conclusies van de Europese Raad van Tampere, de nieuwe strategie en de dienovereenkomstige wetgevende maatregel ...[+++]

15. se félicite de l'intention de la présidence portugaise de procéder à l'examen de la politique migratoire de l'Union en tenant compte des prévisions démographiques pour les prochaines années dans les États de l'Union européenne; invite le Conseil et la Commission à présenter dans le courant du premier semestre de l'an 2000 - comme prévu par les conclusions de Tampere - la nouvelle stratégie et les mesures législatives correspon ...[+++]


Om deze kaarten tijdig te kunnen goedkeuren zodat zij tegelijkertijd op 1 januari 2000 in werking kunnen treden, moet de Commissie de nieuwe richtsnoeren voor eind 1997 aannemen.

Afin d'être en mesure d'adopter ces cartes et qu'elles puissent entrer en vigueur simultanément au 1er janvier 2000, la Commission se devait d'approuver les nouvelles lignes directrices avant la fin de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2000 zou de commissie het wetgevend werk geleverd' ->

Date index: 2023-02-20
w