Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2003 verklaarde » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad heeft in maart 2003 nadrukkelijk verklaard dat over deze richtlijn tegen eind 2003 politieke overeenstemming moet worden bereikt.

Le Conseil européen de mars 2003 a souligné qu'un accord politique devrait être conclu d'ici fin 2003 sur cette directive.


Eind 2003 verklaarde Johan Leman dat de brief van Patrick Dewael hem verbaasd had en dat hij die brief « onredelijk » vond, en ook nog dat hij de kabinetschef van Verhofstadt opgebeld had om te vragen of hij « op zijn hoofd gevallen was » (Le Soir, 8 augustus, 2003).

Toujours fin 2003, M. Johan Leman déclarait: « La lettre de Patrick Dewael m'étonne et je ne la trouve guère raisonnable » ou encore « J'ai téléphoné au chef de cabinet de Verhofstadt et je lui ai demandé s'il était tombé sur la tête » (Le Soir, 8 août 2003).


Eind 2003 verklaarde Johan Leman dat de brief van Patrick Dewael hem verbaasd had en dat hij die brief « onredelijk » vond, en ook nog dat hij de kabinetschef van Verhofstadt opgebeld had om te vragen of hij « op zijn hoofd gevallen was » (Le Soir, 8 augustus, 2003).

Toujours fin 2003, M. Johan Leman déclarait: « La lettre de Patrick Dewael m'étonne et je ne la trouve guère raisonnable » ou encore « J'ai téléphoné au chef de cabinet de Verhofstadt et je lui ai demandé s'il était tombé sur la tête » (Le Soir, 8 août 2003).


Door deze efficiënte aanpak kon Singapore reeds SARS-vrij worden verklaard eind mei 2003, 3 maanden nadat het eerste patiënt zich aanmeldde met het — toen nog onbekende — SARS-virus.

Grâce à cette mesure qui s'est révélée fort efficace, Singapour a pu être déclaré débarrassé du virus du SRAS dès la fin du mois de mai 2003, soit trois mois après que le premier patient porteur du virus du SRAS — encore inconnu à l'époque — se fut présenté.


Door deze efficiënte aanpak kon Singapore reeds SARS-vrij worden verklaard eind mei 2003, 3 maanden nadat het eerste patiënt zich aanmeldde met het — toen nog onbekende — SARS-virus.

Grâce à cette mesure qui s'est révélée fort efficace, Singapour a pu être déclaré débarrassé du virus du SRAS dès la fin du mois de mai 2003, soit trois mois après que le premier patient porteur du virus du SRAS — encore inconnu à l'époque — se fut présenté.


10. in alle verslagen hebben de controleurs zonder enig voorbehoud verklaard dat de ingediende rekeningen voldoen aan de belangrijkste statutaire bepalingen van Verordening (EG) nr. 2004/2003, en dat zij een getrouw beeld geven van de situatie van de politieke partijen aan het eind van begrotingsjaar 2008

10. Dans tous les rapports, les auditeurs ont certifié sans réserve que les comptes soumis étaient conformes aux principales dispositions statutaires du règlement (CE) n° 2004/2003 et qu'ils présentaient une image vraie et fidèle de la situation des partis politiques à l'issue de l'exercice budgétaire 2008


12. In alle verslagen hebben de controleurs zonder enig voorbehoud verklaard dat de ingediende rekeningen voldoen aan de belangrijkste statutaire bepalingen van Verordening (EG) nr. 2004/2003, en dat zij een getrouw beeld geven van de situatie van de politieke stichtingen aan het eind van begrotingsjaar 2008 [.]

12. Dans tous les rapports, les auditeurs ont certifié sans réserve que les comptes présentés étaient en conformité avec les dispositions réglementaires (règlement (CE) n° 2004/2003) et présentaient une image sincère et fidèle de la situation de la fondation politique à la clôture de l'exercice financier 2008 [...]


12. In alle verslagen hebben de controleurs zonder enig voorbehoud verklaard dat de ingediende rekeningen voldoen aan de belangrijkste statutaire bepalingen van verordening (EG) nr. 2004/2003, en dat zij een getrouw beeld geven van de situatie van de politieke stichtingen aan het eind van begrotingsjaar 2008 [.]”;

12. Dans tous les rapports, les auditeurs ont certifié sans réserve que les comptes présentés étaient en conformité avec les dispositions réglementaires (règlement (CE) n° 2004/2003) et présentaient une image sincère et fidèle de la situation de la fondation politique à la clôture de l'exercice financier 2008 (...)";


10. in alle verslagen hebben de controleurs zonder enig voorbehoud verklaard dat de ingediende rekeningen voldoen aan de belangrijkste statutaire bepalingen van verordening (EG) nr. 2004/2003, en dat zij een getrouw beeld geven van de situatie van de politieke partijen aan het eind van begrotingsjaar 2008”;

10. Dans tous les rapports, les auditeurs ont certifié sans réserve que les comptes soumis étaient conformes aux principales dispositions statutaires du règlement (CE) n° 2004/2003 et qu'ils présentaient une image vraie et fidèle de la situation des partis politiques à l'issue de l'exercice budgétaire 2008";


De Spaanse regering verklaarde zich bereid als gastheer op te treden voor een internationale conferentie op 23 en 24 oktober 2003, die het begin zal markeren van een multilaterale operatie ter ondersteuning van het herstel en de wederopbouw van Irak en waar donoren zullen worden verzocht om indicatieve toezeggingen voor de periode tot einde 2004.

Le gouvernement espagnol a accepté d'accueillir une conférence internationale les 23 et 24 octobre 2003, qui marquera le coup d'envoi d'une campagne en faveur d'un effort multilatéral de soutien à la réhabilitation et à la reconstruction de l'Iraq et cherchera à obtenir des donateurs des promesses indicatives de contribution pour la période courant jusqu'à fin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2003 verklaarde' ->

Date index: 2023-10-20
w