Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «nadrukkelijk verklaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls


er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

finition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


eensluidend verklaard afschrift

copie certifiée conforme






door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

être déclaré démissionnaire par la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad heeft in maart 2003 nadrukkelijk verklaard dat over deze richtlijn tegen eind 2003 politieke overeenstemming moet worden bereikt.

Le Conseil européen de mars 2003 a souligné qu'un accord politique devrait être conclu d'ici fin 2003 sur cette directive.


In de richtsnoeren voor de werkgelegenheid voor 2003 wordt nadrukkelijk verklaard dat de genderkloven (werkgelegenheid, werkloosheid en loon) op de arbeidsmarkt veel kleiner moeten worden gemaakt via een geïntegreerde mainstreaming-benadering en specifieke beleidsmaatregelen.

Comme le soulignent les lignes directrices pour l'emploi de 2003, il y a lieu de réduire de manière significative les écarts entre les sexes (emploi, chômage et rémunération) sur le marché du travail par une approche intégrative et des actions politiques spécifiques.


De Unesco heeft tijdens haar 29ste algemene conferentie te Parijs, in haar op 11 november 1997 unaniem aangenomen universele verklaring over het menselijke genoom en de rechten van de mens, nadrukkelijk verklaard dat praktijken als het klonen voor het reproduceren van menselijke wezens niet mogen worden toegelaten.

L'Unesco dans sa 29 Conférence générale à Paris a proclamé, dans sa déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, adoptée le 11 novembre 1997 à l'unanimité, que des pratiques telles que le clonage à des fins de reproduction d'êtres humains ne doivent pas être permises.


Net als alle andere Franstalige fracties heeft de MR nadrukkelijk verklaard en bewezen dat er sprake is van een belangenconflict.

Les représentants du MR ont insisté, tout comme les autres formations francophones, pour dire et prouver qu'il y a conflit d'intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unesco heeft tijdens haar 29ste algemene conferentie te Parijs, in haar op 11 november 1997 unaniem aangenomen universele verklaring over het menselijke genoom en de rechten van de mens, nadrukkelijk verklaard dat praktijken als het klonen voor het reproduceren van menselijke wezens niet mogen worden toegelaten.

L'Unesco dans sa 29 Conférence générale à Paris a proclamé, dans sa déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, adoptée le 11 novembre 1997 à l'unanimité, que des pratiques telles que le clonage à des fins de reproduction d'êtres humains ne doivent pas être permises.


Spreker verklaart dat hij in april 2001 nadrukkelijk heeft verklaard dat de gemeentepolitie niet in staat was om heel specifieke taken als de « SER » of de slachtofferhulp uit te voeren, omdat daarvoor een basisopleiding nodig is.

L'orateur explique, qu'en avril 2001, il affirmait de façon péremptoire que les agents de police communaux n'étaient pas préparés à assurer des fonctionnalités aussi spécifiques que le SER ou l'assistance aux victimes lesquelles nécessitent une formation de base.


A. overwegende dat in de verdragen van de Unie nadrukkelijk wordt verklaard dat de rechten van de mens en de democratie fundamentele waarden van de Unie en beginselen en doelen van het externe optreden van de Unie zijn, die zij als universele waarden moet bevorderen,

A. considérant que les traités de l'Union proclament les droits de l'homme et la démocratie comme valeurs fondatrices de l'UE et comme principes et objectifs de l'action extérieure de l'Union, que l'Union doit promouvoir comme étant universelles,


Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft de Europese Raad in 1999 in Helsinki nadrukkelijk verklaard dat de kandidaat-lidstaten zich dienen te voegen naar de waarden en doelstellingen van de Europese Unie zoals die in de Verdragen zijn neergelegd.

Comme l’Honorable Parlementaire le sait, le Conseil européen a clairement déclaré en 1999 à Helsinki que les pays candidats doivent partager les valeurs et les objectifs de l’Union européenne tels qu’ils sont énoncés dans les traités.


De Commissie heeft al dikwijls nadrukkelijk verklaard alle vormen van dierenmishandeling alsmede verwaarlozing van dieren te betreuren.

La Commission a souligné en de nombreuses occasions qu’elle déplore toute forme de cruauté, de traitement inhumain et de négligence envers les animaux.


Dat is nadrukkelijk verklaard door de voorzitter van de Arabisch-Europese Liga, die elke integratie door moslims afwijst en een gewelddadige betoging organiseerde die voor miljoenen frank schade aanrichtte.

Le président de la Ligue arabe européenne a souligné cette volonté. Il rejette toute intégration des musulmans et a organisé une manifestation violente qui a causé des millions de francs de dégâts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadrukkelijk verklaard' ->

Date index: 2021-04-16
w