Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2008 bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

1. Defensie heeft sinds eind 2008 bijgedragen tot de ontwikkeling van capaciteiten binnen de FARDC door zich actief in te schrijven in het project van de oprichting van "Snelle Reactie Eenheden / Unités de Réactions Rapides (URR)".

1. Depuis fin 2008, la Défense a contribué au développement capacitaire des FARDC en s'inscrivant activement dans le projet de mise sur pied d'Unités de Réactions Rapides (URR).


Het monetaire beleid heeft er samen met de steunmaatregelen van overheden ten behoeve van de financiële sector en de stimulerende begrotingsmaatregelen die eind 2008 zijn genomen in het kader van het Europese economische herstelplan, toe bijgedragen dat de situatie niet nog verder verslechterde.

Avec les mesures de soutien des gouvernements au secteur financier et les mesures de stimulation fiscale adoptées dans le contexte du plan de relance économique européen fin 2008, la politique monétaire a contribué à éviter que la situation n'empire.


Sinds de start in december 2008 heeft Atalanta met succes de zendingen van het Wereldvoedselprogramma (WVP) en de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (Amisom) geëscorteerd ten einde de meest kwetsbare zendingen te beschermen en daden van piraterij en gewapende overvallen voor de kust van Somalië te ontmoedigen, te voorkomen en te bestrijden; aldus heeft de operatie bijgedragen aan de veiligheid en de economische activiteit va ...[+++]

Depuis son lancement en décembre 2008, ATALANTA a permis, avec succès, d'escorter vers la Somalie les convois du Programme alimentaire mondial (PAM) et de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), de protéger les navires les plus vulnérables et de dissuader, de prévenir et de réprimer des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie, contribuant ainsi à la sécurité et à l'activité économique des pays de la région et de la communauté internationale dans son ensemble.


AC. overwegende dat de ernstige economische en sociale crisis aanzienlijk heeft bijgedragen aan de toename van armoede en sociale uitsluiting en geleid heeft tot een stijging van de werkloosheid (van 6,7% begin 2008 naar 9,5% eind 2009), waarbij bij een op de drie werklozen sprake is van langdurige werkloosheid, en dat de situatie met name in de landen met een kwetsbare economie ernstig is,

AC. considérant la gravité de la crise économique et sociale et son impact sur l'augmentation de la pauvreté et l'exclusion sociale, accompagnée d'une augmentation du chômage (de 6,7 % au début 2008 à 9,5 % à la fin 2009), le chômage de longue durée touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l'économie plus vulnérable,


AC. overwegende dat de ernstige economische en sociale crisis aanzienlijk heeft bijgedragen aan de toename van armoede en sociale uitsluiting en geleid heeft tot een stijging van de werkloosheid (van 6,7% begin 2008 naar 9,5% eind 2009), waarbij bij een op de drie werklozen sprake is van langdurige werkloosheid, en dat de situatie met name in de landen met een kwetsbare economie ernstig is,

AC. considérant la gravité de la crise économique et sociale et son impact sur l'augmentation de la pauvreté et l'exclusion sociale, accompagnée d'une augmentation du chômage (de 6,7 % au début 2008 à 9,5 % à la fin 2009), le chômage de longue durée touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l'économie plus vulnérable,


17. wijst erop dat het Israëlische militaire optreden in ernstige mate heeft bijgedragen aan de onherstelbare teloorgang van het Annapolisproces, en dringt er derhalve op aan dat de EU een krachtig initiatief neemt om de resterende hoop op een omvattende regeling van het conflict nieuw leven in te blazen door het principe te steunen van een collectieve erkenning van een Palestijnse staat voor het einde van de vredesonderhandelingen, zoals is voorgesteld door de Franse en Spaanse minister van Buitenlandse zaken in hun voorstel over een ...[+++]

17. souligne que l'intervention militaire israélienne a largement contribué à faire voler en éclats le processus d'Annapolis, et, en conséquence, invite l'Union européenne à prendre des initiatives résolues afin de raviver les derniers espoirs de règlement global négocié du conflit en souscrivant à l'idée d'une reconnaissance collective de l'État palestinien dès avant la fin des négociations de paix, proposée par les ministres des affaires étrangères français et espagnol dans une tribune conjointe; invite le Conseil et la Commission, dans le même esprit, à faire leurs et à mettre en œuvre les recommandations formulées par les chefs de mission de l'Union européenne dans leur rapport de décembre 2009 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft sinds eind 2008 bijgedragen     eind     toe bijgedragen     geëscorteerd ten einde     december     operatie bijgedragen     begin     aanzienlijk heeft bijgedragen     einde     mate heeft bijgedragen     eind 2008 bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2008 bijgedragen' ->

Date index: 2023-02-04
w