Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindelijk hetzelfde stemrecht zouden krijgen " (Nederlands → Frans) :

12. stelt voor om alle burgers van de Unie, ook wanneer ze in een derde land wonen of werken, het recht toe te kennen om te stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement; is van mening dat alle burgers van de Unie hierdoor eindelijk hetzelfde stemrecht zouden krijgen bij de Europese verkiezingen, onder dezelfde voorwaarden en ongeacht hun verblijfplaats of staatsburgerschap;

12. propose que les citoyens de l'Union, y compris ceux qui résident ou travaillent dans un pays tiers, aient le droit de voter aux élections européennes; considère que cela donnerait enfin à tous les citoyens de l'Union le même droit de vote aux élections européennes dans les mêmes conditions, quels que soient leur lieu de résidence ou leur citoyenneté;


12. stelt voor om alle burgers van de Unie, ook wanneer ze in een derde land wonen of werken, het recht toe te kennen om te stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement; is van mening dat alle burgers van de Unie hierdoor eindelijk hetzelfde stemrecht zouden krijgen bij de Europese verkiezingen, onder dezelfde voorwaarden en ongeacht hun verblijfplaats of staatsburgerschap;

12. propose que les citoyens de l'Union, y compris ceux qui résident ou travaillent dans un pays tiers, aient le droit de voter aux élections européennes; considère que cela donnerait enfin à tous les citoyens de l'Union le même droit de vote aux élections européennes dans les mêmes conditions, quels que soient leur lieu de résidence ou leur citoyenneté;


Een volgend lid brengt in herinnering dat het EG-Verdrag bepaalt dat de Europese medeburgers stemrecht zouden krijgen voor de gemeenteraadsverkiezingen.

L'intervenant suivant rappelle que le traité instituant la CE stipule que les concitoyens européens obtiendront le droit de vote et d'éligibilité aux élections communales.


Het gevolg ervan zou zijn dat de pensioenen toegekend aan het statutair personeel van de gemeenten en de provincies, maar ook van de autonome overheidsbedrijven, die nu op een heel andere wijze zijn geregeld, hetzelfde statuut zouden krijgen als de pensioenen die ten laste zijn van de Algemene Uitgavenbegroting.

Il en résulterait que les pensions octroyées au personnel statutaire des communes et des provinces et à celui des entreprises publiques autonomes, qui sont réglées actuellement d'une tout autre manière, se verraient accorder le même statut que les pensions à charge du budget général des dépenses.


De tegenstanders van het gemeentelijk stemrecht voor niet-Belgen hebben steeds opgeworpen dat niet-Belgen het recht zouden krijgen om te gaan stemmen, terwijl de Belgen verplicht zijn om hun stem uit te brengen.

Les adversaires du droit de vote aux élections communales pour les non-Belges ont toujours fait valoir que les non-Belges auraient le droit d'aller voter tandis que les Belges eux-mêmes sont soumis à l'obligation de vote.


De tegenstanders van het gemeentelijk stemrecht voor niet-Belgen hebben steeds opgeworpen dat niet-Belgen het recht zouden krijgen om te gaan stemmen, terwijl de Belgen verplicht zijn om hun stem uit te brengen.

Les adversaires du droit de vote aux élections communales pour les non-Belges ont toujours fait valoir que les non-Belges auraient le droit d'aller voter tandis que les Belges eux-mêmes sont soumis à l'obligation de vote.


Wanneer het Verdrag is geratificeerd, zouden deze virtuele leden de status van waarnemer zonder stemrecht kunnen krijgen, in afwachting van de ratificatie van de overgangsnorm die de verhoging van het totaal aantal leden mogelijk maakt.

Une fois le traité ratifié, ces derniers pourraient devenir des observateurs sans droit de vote, en attendant la ratification de la norme transitoire autorisant l'augmentation du nombre total de députés.


Kinderen zouden stemrecht moeten krijgen en dat recht zou in handen gegeven moeten worden van degenen die het wettelijk gezag over hen uitoefenen, namelijk hun ouders.

Je fais allusion au droit de vote des enfants, qu’il faut leur octroyer et confier à leurs tuteurs légaux, à savoir leurs parents.


Seitlinger drong er ook op aan dat onderdanen van een lidstaat die langer dan vijf jaar verblijf houden in een andere lidstaat, stemrecht zouden krijgen in het land waar ze verblijven.

Seitlinger insistait également pour que les ressortissants d'un État membre résidant sur le territoire d'un autre État membre depuis au moins cinq ans puissent voter dans leur pays de résidence.


In het Nationaal Actieplan Partnergeweld 2005-2008 had de minister zich geëngageerd om voor die vrouwen een oplossing te zoeken zodat ze hetzelfde beschermde statuut zouden krijgen als slachtoffers van mensenhandel.

Dans le Plan national d'action contre la violence conjugale 2005-2008, le ministre s'était engagé à faire en sorte que ces femmes soient protégées par le même statut que les victimes de la traite des êtres humains.


w