Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatiek asiel
Eindverslag
Eindverslag over de oefening
Eindverslag over de uitvoering van de begroting
FER
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Verzoeker

Traduction de «eindverslag een verzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eindverslag over de oefening | FER [Abbr.]

compte rendu final d'exercice | FER [Abbr.]




eindverslag over de uitvoering van de begroting

rapport sur l'exécution en fin d'exercice


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]






politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indien de partij waartegen de klacht is gericht niet voor afloop van de redelijke termijn kennis geeft van een maatregel die zij heeft getroffen om het eindverslag van het arbitragepanel na te leven, of indien het arbitragepanel oordeelt dat er geen maatregel is getroffen om aan het eindverslag te voldoen of dat de maatregel waarvan overeenkomstig artikel 185, lid 1, kennis is gegeven, niet verenigbaar is met de verplichtingen van de partij krachtens de bepalingen waarnaar wordt verwezen in artikel 173, biedt de partij waartegen de ...[+++]

1. Si la partie mise en cause ne fait pas connaître, avant l'expiration du délai raisonnable, les mesures qu'elle a prises pour se conformer au rapport final du groupe spécial d'arbitrage ou si celui-ci estime qu'aucune mesure de mise en conformité n'a été prise ou que les mesures notifiées en vertu de l'article 185, paragraphe 1, ne sont pas compatibles avec les obligations de ladite partie en application des dispositions visées à l'article 173, elle fait une offre de compensation à la partie requérante, si elle y est invitée par cette dernière et après l'avoir consultée.


Art. 57. Na het overmaken van het deskundig eindverslag houdende het advies over de definitieve vergoeding, kan de meest gerede partij de vrederechter door middel van gewoon schriftelijk verzoek om de instaatstelling verzoeken van de beoordeling van de definitieve onteigeningsvergoeding.

Art. 57. Après la transmission du rapport d'expertise final contenant l'avis relatif à l'indemnité définitive, la partie la plus diligente peut demander au juge de paix, par simple demande écrite, la mise en état de l'évaluation de l'indemnité d'expropriation définitive.


Binnen een door het panel vast te stellen periode kan een bij het geschil betrokken verdragsluitende partij bij het panel een schriftelijk verzoek indienen om specifieke aspecten van het tussentijdse verslag te herzien alvorens het eindverslag op te stellen.

Dans un délai déterminé par le jury, une partie contractante en litige peut soumettre au jury une requête écrite demandant qu'il réexamine des aspects spécifiques du rapport intermédiaire avant la publication du rapport final.


Eindverslag van de vergaderingen gehouden te Brussel op 18 en 30 april en 2 mei 1996 naar aanleiding van het verzoek tot onderling overleg, geformuleerd door de Senaatscommissie voor de Justitie tijdens de hoorzitting van 2 april 1996

Rapport final des réunions tenues à Bruxelles le 18 avril, le 30 avril et le 2 mai 1996 à la suite de la demande de concertation mutuelle, formulée par la Commission de la Justice du Sénat pendant l'audition du 2 avril 1996


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eindverslag van de vergaderingen gehouden te Brussel op 18 en 30 april en 2 mei 1996 naar aanleiding van het verzoek tot onderling overleg, geformuleerd door de Senaatscommissie voor de Justitie tijdens de hoorzitting van 2 april 1996

Rapport final des réunions tenues à Bruxelles le 18 avril, le 30 avril et le 2 mai 1996 à la suite de la demande de concertation mutuelle, formulée par la Commission de la Justice du Sénat pendant l'audition du 2 avril 1996


Het eindverslag van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA), met als titel « Gewillig België. Overheid en Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog », dat in februari 2007 gepubliceerd werd en gemaakt werd op verzoek van de Senaat, draagt bij tot het ontkrachten van een al te ruim verspreide mythe : de Belgische overheid zou machteloos gestaan hebben tegenover een Duitse bezetter in diens uitvoering van een bel ...[+++]

Le rapport du Centre d'études et de documentations Guerre et Société contemporaine (CEGES), intitulé « La Belgique docile, Les autorités belges et la persécution des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale » publié en février 2007 et réalisé à la demande du Sénat, contribue à faire tomber un mythe trop largement répandu. Celui d'autorités belges impuissantes devant un occupant allemand mettant en œuvre une politique d'identification, de stigmatisation, de marginalisation, de spoliation et de déportations des juifs en Belgique (Belges et étrangers).


Binnen een door het panel vast te stellen periode kan een bij het geschil betrokken verdragsluitende partij bij het panel een schriftelijk verzoek indienen om specifieke aspecten van het tussentijdse verslag te herzien alvorens het eindverslag op te stellen.

Dans un délai déterminé par le jury, une partie contractante en litige peut soumettre au jury une requête écrite demandant qu'il réexamine des aspects spécifiques du rapport intermédiaire avant la publication du rapport final.


2. In dat geval legt de gemeenschappelijke beheersautoriteit het verzoek daartoe aan de Commissie voor en overlegt zij haar binnen drie maanden na het besluit van de Commissie het eindverslag.

2. Dans ce cas l’autorité de gestion commune saisit la Commission de cette demande et transmet le rapport final dans un délai de trois mois après la décision de la Commission.


4. Uiterlijk drie maanden nadat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan het eindverslag en aan de definitieve uitgavendeclaratie van het jaarprogramma zoals bedoeld in artikel 24, lid 3, en artikel 28, lid 2, wordt het saldo uitbetaald of wordt er een verzoek ingediend tot terugbetaling van de in het kader van het eerste of tweede voorschot uitbetaalde bedragen die de voor het Fonds goedgekeurde uitgaven overschrijden.

4. Le paiement du solde ou la demande de remboursement des sommes payées au titre des préfinancements excédant les dépenses finales approuvées dans le cadre du Fonds sont effectués dans un délai n'excédant pas trois mois après approbation par la Commission du rapport final d'exécution et de la déclaration de dépenses finale du programme annuel visés à l'article 24, paragraphe 3, et à l'article 28, paragraphe 2.


Eind 2002 was voor alle projecten het eindverslag en het verzoek om betaling van het eindsaldo ingediend.

Fin 2002, tous les projets avaient présenté le rapport final et la demande de paiement du solde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindverslag een verzoek' ->

Date index: 2022-09-19
w