Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eis doet evenwel problemen » (Néerlandais → Français) :

De coördinatie van het economisch beleid van de leden van de eurogroep doet evenwel problemen rijzen.

C'est au niveau de la coordination des politiques économiques au sein de l'eurogroupe qu'il y a problème.


De coördinatie van het economisch beleid van de leden van de eurogroep doet evenwel problemen rijzen.

C'est au niveau de la coordination des politiques économiques au sein de l'eurogroupe qu'il y a problème.


Bij de uitrol van 3G-netwerken en de introductie van 3G-diensten doet zich evenwel een reeks problemen voor.

Cependant, le déploiement des réseaux 3G et le lancement des services correspondants sont encore confrontés à une série d'obstacles.


Het principe dat het houden van openbare commissievergaderingen ter goedkeuring aan het bureau moet worden voorgelegd, doet evenwel sommige praktische problemen rijzen tijdens de periode waarin het bureau niet vergadert en in het bijzonder bij de hervatting van de parlementaire activiteit in september.

Le principe de soumettre la tenue de réunions publiques de commissions à l'autorisation du bureau pose toutefois certains problèmes pratiques pendant les périodes où le bureau ne se réunit pas et en particulier lors de la reprise des activités parlementaires en septembre.


Die eis doet evenwel problemen rijzen voor zover het gaat om de financiering van het openbaar bod tot aankoop (artikel 3, 2/), voor welke financiering een in het buitenland gevestigde kredietinstelling kan zorgen.

En revanche, elle pose problème dans la mesure où il s'agit de financement de l'offre publique d'achat (article 3, 2/) qui peut être assurée par un établissement de crédit situé à l'étranger.


Het mechanisme voorziet evenwel niet in financiering en doet veeleer een beroep op vrijwillige aanbiedingen van materiële bijstand van de lidstaten, die momenteel allemaal met sterk gelijklopende problemen worden geconfronteerd.

En revanche, il ne fournit pas de financement et s’appuie avant tout sur l’aide matérielle proposée par les États membres, dont tous connaissent actuellement des contraintes similaires.


Hij meent evenwel dat het voorstel van resolutie in zijn huidige formulering een aantal problemen doet rijzen.

Il lui semble cependant que, telle qu'elle est formulée, la proposition de résolution pose un certain nombre de problèmes.


Hij meent evenwel dat het voorstel van resolutie in zijn huidige formulering een aantal problemen doet rijzen.

Il lui semble cependant que, telle qu'elle est formulée, la proposition de résolution pose un certain nombre de problèmes.


Bij de uitrol van 3G-netwerken en de introductie van 3G-diensten doet zich evenwel een reeks problemen voor.

Cependant, le déploiement des réseaux 3G et le lancement des services correspondants sont encore confrontés à une série d'obstacles.


Zeker in het geval van terrestrische televisie en radio wordt samenwerking op de markt evenwel belemmerd door een aantal structurele, de omschakeling vertragende problemen, met name 'parasitair' gedrag [8], oligopoliesituaties en impasses van het 'kip-en-ei-type'.

Dans le cas de la télévision et de la radiophonie hertziennes, à tout le moins, une série de carences structurelles nuisent à la coopération sur le marché et ralentissent la migration: comportements opportunistes [8], situations oligopolistiques et cercles vicieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eis doet evenwel problemen' ->

Date index: 2023-12-13
w