Overwegende dat , overeenkomstig artikel 11 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 4 ) , steun wordt verleend voor in de Gemeenschap geproduceerde en tot caseine verwerkte ondermelk , indien deze melk en de daaruit vervaardigde caseine v
oldoen aan bepaalde eisen die zijn vastgesteld in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 987/68 van de Raad van 15 juli 1968 houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de toekenning van steun voor ondermelk die tot caseine en caseinaten is verwerkt ( 5 ) ; dat de t
...[+++]oepassing van de bepalingen van de handelsregeling op deze produkten impliceert dat de gevolgen van de aldus ingestelde steunregeling vooraf kunnen worden beoordeeld ; dat het derhalve wenselijk is de toepassing van de bepalingen van onderhavige verordening op goederen van de onderverdelingen 35.01 A en 35.01 C van het gemeenschappelijk douanetarief tot een later tijdstip uit te stellen ,CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 11 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 804/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 4 ) , UNE AIDE EST ACCORDEE POUR LE LAIT ECREME PRODUIT DANS LA COMMUNAUTE ET TRANSFORME EN CASEINE , SI CE LAIT ET LA CASEINE
FABRIQUEE AVEC CE LAIT REPONDENT A CERTAINES CONDITIONS FIXEES A L'ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) N 987/68 DU CONSEIL , DU 15 JUILLET 1968 , ETABLISSANT LES REGLES GENERALES RELATIVES A L'OCTROI D'UNE AIDE POUR LE LAIT ECREME TRANSFORME EN CASEINE ET EN CASEINATES ( 5 ) ; QUE L'APPLICATION DES DISPOSIT
...[+++]IONS DU REGIME D'ECHANGES A CES MARCHANDISES IMPLIQUE QUE LES EFFETS DU REGIME D'AIDES AINSI INSTAURE PUISSENT ETRE APPRECIES AU PREALABLE ; QU'IL Y A LIEU , DES LORS , DE DIFFERER L'APPLICATION DES DISPOSITIONS DU PRESENT REGLEMENT AUX MARCHANDISES RELEVANT DES SOUS-POSITIONS 35.01 A ET 35.01 C DU TARIF DOUANIER COMMUN ,