Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronische communicatie juridisch mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Met dit artikel wordt de juridische basis gecreëerd om die elektronische communicatie juridisch mogelijk te maken.

Le présent article crée la base juridique qui rend désormais cette communication électronique juridiquement possible.


Wetgeving ad hoc moet kunnen, bijvoorbeeld over de neerlegging van documenten per mail, indien blijkt dat in een bepaalde categorie zoals de vredegerechten, elektronische communicatie volkomen mogelijk is.

Pour le dépôt de documents par e-mail, par exemple, une législation ad hoc devrait pouvoir être élaborée s'il s'avère que dans une certaine catégorie de juridictions comme les justices de paix, une communication par voie électronique est parfaitement possible.


Wetgeving ad hoc moet kunnen, bijvoorbeeld over de neerlegging van documenten per mail, indien blijkt dat in een bepaalde categorie zoals de vredegerechten, elektronische communicatie volkomen mogelijk is.

Pour le dépôt de documents par e-mail, par exemple, une législation ad hoc devrait pouvoir être élaborée s'il s'avère que dans une certaine catégorie de juridictions comme les justices de paix, une communication par voie électronique est parfaitement possible.


Tot op vandaag ontbreekt het juridisch kader en de technische oplossing om deze elektronische communicatie tussen de actoren van Justitie mogelijk te maken.

Jusqu'à présent, le cadre juridique et la solution technique font défaut pour rendre cette communication électronique possible entre les acteurs de la Justice.


Artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek maakt elektronische communicatie tussen verschillende actoren mogelijk.

L'article 32ter du Code judiciaire permet la communication électronique entre différents acteurs.


Ik wil erop wijzen dat er geen sprake is van een juridische leemte: de verwerkingen van persoonsgegevens uitgevoerd door dit soort software zijn onderworpen aan richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens evenals aan richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie.

Je tiens à préciser qu'il n'existe pas de vide juridique sur la question: les traitements de données à caractère personnel opérés par ce type de logiciels sont soumis à la directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données ainsi que la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques.


De commissie Bedrijfsleven nam op 23 oktober 2013 mijn wetsvoorstel aan, dat het juridisch kader creëert om elektronisch aangetekende zendingen mogelijk te maken.

Le 23 octobre 2013, la commission de l'Economie a adopté ma proposition de loi créant un cadre juridique permettant l'envoi de recommandés électroniques.


Aldus wijzigt het ontwerp allereerst de wet van 6 juli 2005 betreffende sommige juridische bepalingen inzake elektronische communicatie om de beslissingen van de voorzitter van de Ethische Commissie of van zijn vervanger, die genomen zijn overeenkomstig artikel 134/1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie te onderwerpen aan de controle van het hof van beroep van Brussel, naar het voorbeeld van de beslissingen ten gronde van de Ethische Commissie.

Ainsi, tout d'abord, le projet modifie la loi du 6 juillet 2005 relative à certaines dispositions judiciaires en matière de communications électroniques afin de soumettre au contrôle de la cour d'appel de Bruxelles les décisions du président de la Commission d'éthique ou de son remplaçant, prises conformément à l'article 134/1 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, à l'instar des décisions au fond de la Commission d'éthique.


Het optioneel bicameraal wetsontwerp betreffende de elektronische communicatie en het verplicht bicameraal ontwerp betreffende sommige juridische bepalingen inzake elektronische communicatie werden door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 4 november 2004 (stukken Kamer, nrs. 51-1425/1 en 51-1426/1).

Le projet de loi facultativement bicaméral relatif aux communications électroniques et le projet de loi obligatoirement bicaméral relatif à certaines dispositions judiciaires en matière de communications électroniques ont été déposés par le gouvernement à la Chambre des représentants le 4 novembre 2004 (do c. Chambre, n 51-1425/1 et 51-1426/1).


Hieruit kunnen we besluiten dat elektronische communicatie naar de OCMW’s juridisch gezien nu al mogelijk is, de wet spreekt immers van “via enige vorm van telecommunicatie”.

Nous pouvons en conclure que du point de vue juridique, la communication électronique aux CPAS est d'ores et déjà possible, puisque la loi précise " par quelque procédé de télécommunication que ce soit" .


w