Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
S43
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «elf nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook werd gesteld dat het verontrustend is te constateren dat de elf reeds geldende overnameovereenkomsten nooit zijn geëvalueerd, vooral in het licht van de bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten.

Le fait qu'aucune évaluation des 11 accords de réadmission déjà en vigueur n'ait été menée, au vu, notamment, des inquiétudes exprimées quant au respect des droits de l'homme, a été également cité comme un motif de préoccupation.


C. overwegende dat de meest recente uitbreidingsronde de verscheidenheid van het landschap van de Europese Unie met betrekking tot nucleaire energie heeft vergroot, evenals de behoefte aan een gemeenschappelijk beleid op nucleair gebied, en dat van de 27 lidstaten er elf nooit een kerncentrale op hun grondgebied hebben gehad, en dat Italië de stroomproductie door kernenergie heeft beëindigd en België, Duitsland, Nederland en Zweden tot beëindiging hebben besloten,

C. considérant que les récents élargissements ont accentué la diversification du paysage de l'Union européenne dans le domaine de l'énergie nucléaire et renforcé la nécessité d'une action communautaire dans le domaine nucléaire; que, sur les vingt-sept États membres, onze n'ont jamais eu de centrales nucléaires sur leur territoire; que l'Italie a renoncé à la production d'électricité nucléaire et que la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et la Suède ont décidé de sortir du nucléaire,


Dat is een opmerkelijke conclusie, vooral omdat de Europese Rekenkamer nog in november 2008 vaststelde dat elf procent van de in 2007 in het kader van het cohesiebeleid van de EU goedgekeurde 42 miljard euro nooit uitbetaald had mogen worden.

C’est une conclusion pour le moins surprenante, notamment si l’on songe au fait que, pas plus tard qu’en novembre de l’année dernière, la Cour des comptes européenne a confirmé que 11 % des 42 milliards d’euros approuvés en 2007 dans le cadre de la politique de cohésion de l’UE n’auraient jamais dû être déboursés.


Met betrekking tot de dagelijkse en wekelijkse arbeidstijd in de Arbeidstijdenrichtlijn worden in het compromis ook de huidige beperkingen gehandhaafd (inclusief een minimumrusttijd van elf aaneengesloten uren per dag en een gemiddelde werkweek van maximaal 48 uur, inclusief overwerk). Er is nooit sprake van geweest dat het voorstel van het voorzitterschap hierin verandering zou brengen.

Pour ce qui est du temps de travail journalier et hebdomadaire dans la directive sur le temps de travail, le compromis a toujours maintenu les limites existantes (y compris une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de 24 heures et une durée maximale de travail de 48 heures par semaine en moyenne, y compris les heures supplémentaires) et il n’a jamais été question de les modifier dans la proposition de la présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de dagelijkse en wekelijkse arbeidstijd in de Arbeidstijdenrichtlijn worden in het compromis ook de huidige beperkingen gehandhaafd (inclusief een minimumrusttijd van elf aaneengesloten uren per dag en een gemiddelde werkweek van maximaal 48 uur, inclusief overwerk). Er is nooit sprake van geweest dat het voorstel van het voorzitterschap hierin verandering zou brengen.

Pour ce qui est du temps de travail journalier et hebdomadaire dans la directive sur le temps de travail, le compromis a toujours maintenu les limites existantes (y compris une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de 24 heures et une durée maximale de travail de 48 heures par semaine en moyenne, y compris les heures supplémentaires) et il n’a jamais été question de les modifier dans la proposition de la présidence.


« Art. 27. § 1. Behoudens in de bij de artikelen 22, 2°, en 26, § 1, 1° en 2°, en § 2 bedoelde gevallen mag de arbeidsduur nooit meer dan elf uren per dag noch vijftig uren per week overschrijden, zelfs niet bij de gelijktijdige toepassing van verschillende bepalingen.

« Art. 27. § 1. Sauf dans les cas prévus aux articles 22, 2°, et 26, § 1, 1° et 2°, et § 2, la durée du travail ne peut excéder onze heures par jour ni cinquante heures par semaine, même en cas d'applicatien cumulée de plusieurs dispositions.


- Ik heb dit jaar al tien of elf vragen gesteld en ik heb bijna nooit van de bevoegde minister zelf het antwoord gekregen.

- Cette année j'ai déjà posé une dizaine de questions auxquelles le ministre compétent n'a quasiment jamais répondu personnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elf nooit' ->

Date index: 2022-03-06
w