Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk kwartaal vervangen " (Nederlands → Frans) :

In artikel 51, § 4, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden «binnen 30 dagen die volgen op het einde van elk kwartaal» vervangen door de woorden «uiterlijk op 15 november voor de gecumuleerde uitgaven van het tweede kwartaal en op 15 mei voor de gecumuleerde uitgaven van het vierde kwartaal».

Dans l’article 51, § 4, alinéa 2, de la même loi, les mots «dans les 30 jours qui suivent la fin de chaque trimestre» sont remplacés par les mots «au plus tard le 15 novembre pour les dépenses cumulées relatives au deuxième trimestre et le 15 mai pour les dépenses cumulées relatives au quatrième trimestre».


II. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 26 september 2013 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden in de bepaling onder 8° de woorden "een publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon" vervangen ...[+++]

II. Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 26 septembre 2013 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 8°, les mots "toute personne morale de droit public ou de droit privé" sont remplacés par les mots "toute personne physique ou toute entité juridique régie par le droit public ou privé"; 2° au même paragraphe, le 9° est remplacé ...[+++]


Art. 9. In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002, worden de woorden « In de eerste maand van elk kwartaal » vervangen door de woorden « Op het einde van elk kwartaal ».

Art. 9. A l'article 17, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002, les mots « Dans le premier mois de chaque trimestre » sont remplacés par les mots « A la fin de chaque trimestre ».


Art. 5. In artikel LI. TIII. CV. 2, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « Op het einde van elk kwartaal » vervangen door de woorden « Bij het begin van elk kwartaal ».

Art. 5. Dans l'article LI. TIII. CV. 2, alinéa 1, du même arrêté, les mots « A la fin de chaque trimestre » sont remplacés par les mots « Au début de chaque quadrimestre ».


4. in lid 6 wordt de tweede alinea van punt b) vervangen door: "Deze lijst wordt voor elk kwartaal opgesteld binnen een termijn en volgens regels welke worden vastgesteld door de lidstaten, die de nodige maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de bepalingen betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen in ieder geval worden nageleefd.

4) Au paragraphe 6, point b), le second alinéa est remplacé par le texte suivant: "Un état récapitulatif est établi pour chaque trimestre civil dans un délai et selon des procédures qui devront être déterminés par les États membres; ceux-ci prennent les mesures nécessaires pour que soient en tout état de cause respectées les dispositions en matière de coopération administrative dans le domaine des impôts indirects.


d) in lid 1, laatste alinea, laatste zin, wordt "elk kwartaal'' vervangen door "binnen een maand'';

d) Au paragraphe 1 dernier alinéa dernière phrase, le terme «trimestriellement» est remplacé par les termes «dans le délai d'un mois».


c) in de laatste zin van de derde alinea van lid 2 worden de woorden "elk kwartaal'' vervangen door de woorden "binnen een maand'';

c) Au paragraphe 2 troisième alinéa dernière phrase, le terme «trimestriellement» est remplacé par les termes «dans le délai d'un mois».


c) in de laatste alinea worden de woorden "elk kwartaal'' vervangen door de woorden "binnen een maand'';

c) Au dernier alinéa dernière phrase, le terme «trimestriellement» est remplacé par les termes «dans le délai d'un mois».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk kwartaal vervangen' ->

Date index: 2021-05-09
w