Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond zitten
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Geboeid zitten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Omhoogzitten
Stemmen met zitten en opstaan
Stemming met zitten en opstaan
Uit het vlot zitten
Verboeid zitten
Zitten
Zitten en opstaan

Vertaling van "elkaar zitten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de grond zitten | geboeid zitten | omhoogzitten | uit het vlot zitten | verboeid zitten

être amorti | être déjaugé | être échoué


stemmen met zitten en opstaan | stemming met zitten en opstaan

vote par assis et levé


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel






filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations




alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De immigratieambtenaar probeert na te gaan hoe de familiebanden juist in elkaar zitten maar het is zeer moeilijk om aan betrouwbare informatie te geraken op dit vlak.

Le fonctionnaire de l'immigration essaie de savoir comment les liens familiaux s'établissent mais il est très difficile d'obtenir des informations fiables dans ce domaine.


De immigratieambtenaar probeert na te gaan hoe de familiebanden juist in elkaar zitten maar het is zeer moeilijk om aan betrouwbare informatie te geraken op dit vlak.

Le fonctionnaire de l'immigration essaie de savoir comment les liens familiaux s'établissent mais il est très difficile d'obtenir des informations fiables dans ce domaine.


De behoefte aan een tussenschakel is des te belangrijker daar de Belgische en Europese instellingen zo ingewikkeld in elkaar zitten en de vakmensen uit de filmwereld zich tot verschillende « loketten » moeten wenden : gewesten, gemeenschappen, federale staat, de Europese Unie via de Europese Investeringsbank (EIB), het Media-programma of nog, het fonds « Eurimages » van de Raad van Europa.

Ceci est d'autant plus important que la complexité institutionnelle belge et européenne amène inévitablement les professionnels du cinéma à s'adresser à des « guichets » différents : régions, communautés, État fédéral, Union européenne via la Banque européenne d'investissement ­ BEI ­ et le programme Media, ou encore le fonds Eurimages du Conseil de l'Europe.


Het gaat hier om een algemeen document waarmee iedereen (zowel politie als justitie) geïnformeerd wordt over hoe de procedures in elkaar zitten.

Il s’agit d’un document général qui permettra d’informer tout le monde (la police et la justice) sur la façon dont les procédures sont mises en place et qui précisera les démarches à entreprendre après chaque fait de violence en déterminant de façon claire et précises les rôles et tâches de chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Zesenzeventig mensen die bij elkaar zitten maken hoe dan ook ongewild veel lawaai.

- Septante-six personnes assises côte à côte font, même sans le vouloir, beaucoup de bruit.


Ten opzichte van de rechtbank zitten de twee partijen dus "naast" elkaar op gescheiden banken en vóór hun advocaat.

Par rapport au tribunal, les deux parties se trouvent donc "à côté" l'une de l'autre sur des bancs séparés et devant leur avocat.


In het buitenland blijkt de regelgeving hieromtrent anders in elkaar te zitten.

À l'étranger, la réglementation y afférente semble être différente.


Een paar seconden googelen is genoeg om meteen de afschuwelijke impact van dit festival onder ogen te zien: het gaat van honden die op elkaar gepakt zitten ( [http ...]

Il suffit de quelques secondes de recherche sur Google pour prendre conscience de l'attrocité de ce festival: il s'agit de chiens qui sont entassés comme des sardines dans une cage ( [http ...]


Nu een commissaris en de Ombudsman daar vredig naast elkaar zitten, denk ik dat het goed zou zijn als zij een vertrouwelijk en grondig gesprek zouden voeren over de vragen of zij elkaars werk respecteren en of zij bereid zijn samen te werken en op te treden overeenkomstig de eigen grondbeginselen van de Europese Unie.

Maintenant qu’un commissaire et le Médiateur sont tranquillement assis côte à côte, je pense que ce serait une bonne idée qu’ils amorcent un échange confidentiel et approfondi pour savoir s’ils respectent leurs travaux respectifs et s’ils sont prêts à coopérer et à agir conformément aux principes fondamentaux propres à l’UE.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, dames en heren, ik vind het heel goed dat commissaris Hahn van het Regionaal beleid en commissaris Barnier van de Interne markt naast elkaar zitten, omdat hier de belangrijke boodschap van uitgaat dat wij het regionaal beleid niet tegen de interne markt uitspelen, maar dat deze elkaar aanvullen en allebei sterk moeten zijn, indien we de doelen voor Europa 2020 willen verwezenlijken.

– (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux de voir M. Hahn, commissaire à la politique régionale, et M. Barnier, commissaire au marché intérieur, assis côte à côte, parce qu’il est essentiel que nous ne jouions pas sur les divisions entre la politique régionale et le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar zitten' ->

Date index: 2024-12-19
w