Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Betere kennis van elkaars cultuur en levenswijze
CEREC
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Folklore
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Yoghurt met levende cultuur

Vertaling van "elkaars cultuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betere kennis van elkaars cultuur en levenswijze

meilleure connaissance des cultures et modes de vie


Europees Comité voor het nader tot elkaar brengen van economie en cultuur | CEREC [Abbr.]

Comité européen pour le rapprochement de l'économie et de la culture | CEREC [Abbr.]


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

DG Éducation et culture | DG Éducation, jeunesse, sport et culture | direction générale de l’éducation, de la jeunesse, du sport et de la culture | direction générale de l'éducation et de la culture


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

chargée de mission en développement culturel | chargé de mission en développement culturel | chargé de mission en développement culturel/chargée de mission en développement culturel


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

culture régionale [ dialecte | folklore | patrimoine régional ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie ondersteunt de dialoog door middel van bijeenkomsten als deze en via financiële steun voor projecten die zijn gericht op meer begrip voor elkaars cultuur, godsdienst of overtuiging.

La Commission soutient le dialogue en organisant des réunions comme celle-ci et en apportant un soutien financier à des projets qui favorisent une meilleure compréhension interculturelle, interreligieuse et interconfessionnelle.


1. De partijen komen overeen om de samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur te stimuleren, teneinde het wederzijds begrip en de kennis van elkaars cultuur te vergroten.

1. Les parties conviennent de promouvoir la coopération dans le domaine de l'éducation et de la culture, afin d'améliorer leur compréhension mutuelle et la connaissance de leurs cultures respectives.


1. De partijen komen overeen om, rekening houdende met hun verschillen, de samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur te stimuleren, teneinde het wederzijds begrip en de kennis van elkaars cultuur te vergroten.

1. Les parties conviennent de promouvoir la coopération dans le domaine de l'éducation et de la culture en tenant dûment compte de leur diversité, afin d'améliorer leur compréhension mutuelle et la connaissance de leurs cultures respectives.


De partijen komen overeen om, rekening houdende met hun verschillen, de samenwerking op de meest diverse gebieden van cultuur te stimuleren, teneinde het wederzijds begrip en de kennis van elkaars cultuur te vergroten.

Les parties conviennent de promouvoir, dans le respect de leur diversité, une coopération culturelle multiforme afin d'améliorer leur compréhension mutuelle et la connaissance de leurs cultures respectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De partijen komen overeen om, rekening houdende met hun verschillen, de samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur te stimuleren, teneinde het wederzijds begrip en de kennis van elkaars cultuur te vergroten.

1. Les parties conviennent de promouvoir la coopération dans le domaine de l'éducation et de la culture en tenant dûment compte de leur diversité, afin d'améliorer leur compréhension mutuelle et la connaissance de leurs cultures respectives.


1. De partijen komen overeen om de samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur te stimuleren, teneinde het wederzijds begrip en de kennis van elkaars cultuur te vergroten.

1. Les parties conviennent de promouvoir la coopération dans le domaine de l'éducation et de la culture, afin d'améliorer leur compréhension mutuelle et la connaissance de leurs cultures respectives.


Door deze vormen van migratie te stimuleren beoogt de richtlijn “wederzijdse verrijking” tussen de verschillende partijen en een “beter begrip van elkaars cultuur” aan te moedigen.

En promouvant ces formes de migration, la directive vise à encourager un «enrichissement réciproque» entre différents acteurs et une «meilleure compréhension entre les cultures».


Tegelijkertijd biedt elk van deze programma's ook de mogelijkheid om persoonlijke en institutionele contacten te leggen en aan beide kanten van de Middellandse Zee meer begrip voor elkaars cultuur aan te kweken.

Ils offrent en outre la possibilité de nouer des contacts étroits entre les personnes et les institutions et de mieux comprendre et accepter la diversité culturelle des deux rives de la Méditerranée.


Voorwaarde hiervoor is een politieke dialoog, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, bestrijding van de armoede en een beter begrip van elkaars cultuur via versterking van de menselijke dimensie in de onderlinge contacten.

Ceci exige un dialogue politique, un développement économique et social durable et équilibré, la lutte contre la pauvreté et la nécessité d'une meilleure compréhension entre les cultures à travers un renforcement de la dimension humaine dans les échanges.


In het kader van de Europese week van de wetenschappelijke cultuur heeft de in Napels gevestigde stichting IDIS (Istituto per la Diffusione e la Valorizzatione della Cultura Scientifica) het initiatief genomen tot de oprichting van een netwerk waarin de belangrijkste organisaties ter bevordering van de wetenschappelijke cultuur in het Middellandse-Zeegebied uit Barcelona, Montpellier, Nice, Triëst, Athene en Tunis met elkaar samenwerken.

Dans le cadre de la Semaine Européenne de la Culture Scientifique, la Fondation IDIS (Istituto per la Diffusione et la Valorizzatione della Cultura Scientifica), établie à Naples, a pris l'initiative de constituer un réseau regroupant les principaux organismes méditerranéens de promotion de la culture scientifique, implantés à Barcelone, Montpellier, Nice, Trieste, Athènes et'Tunis.


w