Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke aandeelhouder uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Het prospectus, de Essentiële Beleggersinformatie en de periodieke verslagen zijn gratis beschikbaar bij de financiële dienst : Delen Private Bank NV. Om te kunnen deelnemen aan of zich te kunnen laten vertegenwoordigen op deze vergadering, dient elke aandeelhouder uiterlijk 5 werkdagen voor de datum van de vergadering zijn aandelen neer te leggen bij Delen Private Bank.

Le prospectus, les Informations Clés pour l'investisseur et les rapports périodiques peuvent êtres obtenus gratuitement auprès du service financier : Delen Private Bank SA. Afin de pouvoir participer à cette assemblée, ou de s'y faire représenter, chaque détenteur de titres sera tenu de déposer ses actions auprès de la Delen Private Bank, au plus tard 5 jours ouvrables avant la date de l'assemblée générale.


Bovendien dient elke aandeelhouder uiterlijk op 24 april 2014 om 24 uur, Belgische tijd, zijn deelname te bevestigen aan zijn bank, met vermelding van het aantal aandelen waarmee de aandeelhouder aan de vergadering wenst deel te nemen.

Par ailleurs, chaque actionnaire veillera à informer sa banque au plus tard le 24 avril 2014 à minuit, heure belge, de son intention de participer à l'assemblée générale ordinaire et/ou à l'assemblée générale extraordinaire ainsi que du nombre d'actions pour lesquelles il souhaite participer.


Bovendien moet elke aandeelhouder, uiterlijk op 24 april 2014 om 24 uur, Belgische tijd, verplicht het formulier ''Intentie tot deelneming aan de algemene vergadering'', beschikbaar op de website www.cfe.be, invullen en hetzij per post opsturen ter attentie van de heer Fabien De Jonge, Financieel en Administratief Directeur, Herrmann-Debrouxlaan 40-42 te 1160 Oudergem, hetzij per e-mail op het e-mailadres general_meeting@cfe.be

Par ailleurs, chaque actionnaire veillera à remplir le formulaire Intention de participation à l'assemblée générale disponible sur le site www.cfe.be et à le renvoyer au plus tard le 24 avril 2014 à minuit, heure belge, soit par courrier postal à l'attention de Monsieur Fabien De Jonge, Directeur financier et administratif, avenue Herrmann-Debroux 40-42, à 1160 Auderghem, soit par courrier électronique à l'adresse general_meeting@cfe.be


Om praktische redenen zal aan elke aandeelhouder één stemkaart worden overhandigd die geldig is zowel voor de eigen stemmen als voor de stemmen bij volmacht, behoudens een andersluidend verzoek dat uiterlijk op dinsdag 20 mei 2014 moet worden ingediend bij de dienst Effecten per e-mail op het adres securities@nbb.be, telefonisch op het nummer 02 221 46 56 of 02 221 22 85 of per fax op het nummer 02 221 31 19.

Pour des raisons pratiques, et sauf demande contraire à introduire auprès du service Titres au plus tard le mardi 20 mai 2014 par e-mail à l'adresse securities@nbb.be, par téléphone au n° 02 221 46 56 ou 02 221 22 85 ou par fax au n° 02 221 31 19, chaque actionnaire se verra remettre une seule carte de vote valant tant pour ses votes en nom propre que pour ses votes par procuration.


2. Elke aandeelhouder moet zijn intentie tot aanwezigheid op de algemene (buiten)gewone vergadering uitdrukkelijk aan PCB melden, uiterlijk op 6 mei 2014, om 18 uur.

2. Tout actionnaire doit confirmer explicitement à PCB au plus tard le 6 mai 2014 à 18 heures, son intention de participer à l'assemblée générale/extraordinaire.


De aandeelhouders op naam worden verzocht uiterlijk voor dezelfde datum de raad van bestuur schriftelijk op de hoogte te brengen van hun bedoeling om op de vergadering aanwezig te zijn en vóór elk compartiment het aantal effecten te vermelden waarvoor zij aan de stemming wensen deel te nemen.

Les propriétaires d'actions nominatives doivent pour la même date au plus tard informer par un écrit le conseil d'administration de leur intention d'assister à l'assemblée et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote.


Elke effectenhouder kan zich tijdens de algemene vergadering laten vertegenwoordigen door een gevolmachtigde (al dan niet aandeelhouder) wiens volmacht op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, de Lignestraat 13, te 1000 Brussel, ter attentie van mevrouw B. Davourie, uiterlijk op 1 juni 2016, moet worden neergelegd.

Tout titulaire de titres peut se faire représenter à l'assemblée générale par un mandataire (actionnaire ou non) dont la procuration doit être déposée au siège social de la société, rue de Ligne 13, à 1000 Bruxelles, à l'attention de Madame B. Davourie, pour le 1 juin 2016, au plus tard.


c) het expertiseverslag dient uiterlijk op 1 juni 2006 aan de respectieve toezichthoudende ministers van de FIM en de FPM, aan de respectieve voorzitters van de Raden van bestuur van de FIM en de FPM en aan elke aandeelhouder van de FIM andere dan een overheid in de zin van artikel 42 van bovenvermelde wet van 21 maart 1991 te worden bekendgemaakt;

c) le rapport d'expertise devra être notifié pour le 1 juin 2006 au plus tard aux ministres de tutelle respectifs de la SFI et de la SFP, aux présidents respectifs des conseils d'administration de la SFI et de la SFP et à tout actionnaire de la SFI autre qu'une autorité publique au sens de l'article 42 de la loi précitée du 21 mars 1991;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke aandeelhouder uiterlijk' ->

Date index: 2024-01-20
w