Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke dag ettelijke diskettes zouden " (Nederlands → Frans) :

De opmerking van de minister van Justitie als zou in dergelijke gevallen een Belgisch Staatsblad op diskette worden ter beschikking gesteld, is niet gespeend van enig gebrek aan kennis van informatica : dit zou immers betekenen dat elke dag ettelijke diskettes zouden moeten worden aangeleverd.

La réponse du ministre de la Justice qui propose en pareil cas de fournir un exemplaire du Moniteur belge sur disquette témoigne d'un manque de connaissance dans le domaine informatique : cela signifierait en effet qu'il faudrait fournir chaque jour un nombre important de disquettes.


In de wetenschap dat er volgens recente cijfers elke dag 8 verkrachtingen zouden plaatsvinden in België, wil ik u dan ook de volgende vragen willen stellen.

Alors que selon des chiffres récents il y aurait 8 viols par jour en Belgique, mes questions sont les suivantes.


Voor de farmaceutische specialiteiten die op grond van de bepalingen van het negende lid, respectievelijk op 1 januari, op 1 april, op 1 juli of op 1 oktober van elk jaar van rechtswege geschrapt worden uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 35bis, § 1, kan de aanvrager vanaf respectievelijk 1 december, 1 maart, 1 juni of 1 september van elk jaar en binnen een periode van 23 maanden na de schrapping van rechtswege, een aanvraag indienen om de farmaceutische specialiteit, zonder rekening te houden met de procedures bepaald bij artikel 35bis, van rechtswege opnieuw in te schrijven in de voornoemde lijst, op de eerste dag van de tweede maand volgend op het indienen van de aanvraag, rekening houdend me ...[+++]

Pour les spécialités pharmaceutiques qui sont, conformément aux dispositions de l'alinéa 9, supprimées de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet ou au 1 octobre de chaque année, le demandeur peut, respectivement à partir du 1 décembre, 1 mars, 1 juin ou 1 septembre de chaque année et endéans une période de 23 mois après la suppression de plein droit, introduire une demande pour inscrire de plein droit à nouveau la spécialité pharmaceutique sur la liste précitée, sans tenir compte des procédures prévues par l'article 35bis, le premier jour du deuxième mois qui suit l'introduction de la demande, en tenant compte des adaptations ...[+++]


Dat ze vraagt dat er verduidelijkt wordt "dat de levenskwaliteit van de (permanente of toevallige) gebruikers van de locatie op elk moment van de dag, de stedelijke integratie van de nieuwe gebouwen en de maatschappelijke link verzekerd zouden worden door een aangepaste, leefbare en performante stadsvorm";

Qu'il demande que soit précisé « que la qualité de vie des usagers du lieu (permanents ou de passage) à tout moment de la journée, l'insertion urbaine des nouvelles constructions, le lien social soient garantis par une forme urbaine adaptée, viable et performante ».


Vrouwen experimenteren met alternatieve voorbehoedsmiddelen die sinds een aantal jaren op de markt zijn middelen die minder hormonen bevatten, die dus minder effect zouden hebben op het libido en het gevoelsleven, en die je niet elke dag hoeft te slikken.

Les femmes expérimentent de plus en plus les méthodes contraceptives alternatives disponibles sur le marché depuis quelques années.


Vrouwen experimenteren met alternatieve voorbehoedsmiddelen die sinds een aantal jaren op de markt zijn middelen die minder hormonen bevatten, die dus minder effect zouden hebben op het libido en het gevoelsleven, en die je niet elke dag hoeft te slikken.

Les femmes expérimentent de plus en plus les méthodes contraceptives alternatives disponibles sur le marché depuis quelques années.


Elke dag sterven er 30 000 kinderen voor hun vijfde verjaardag, terwijl met eenvoudige, betaalbare middelen hun levens zouden kunnen worden gered.

Chaque jour, 30 000 enfants de moins de cinq ans meurent alors que des mesures simples et abordables pourraient leur sauver la vie.


Dan zouden we er elke dag over praten in het Parlement, we zouden onmiddellijke maatregelen eisen en we zouden de problemen zo snel mogelijk aanpakken.

Dans ce cas, nous devrions en débattre tous les jours au Parlement, nous exigerions que des mesures soient prises immédiatement et que l’on traite ces problèmes aussi rapidement que possible.


Volgens de officiële cijfers, namelijk de cijfers verstrekt door de Irakese regering en die werden opgenomen in een rapport van de Veiligheidsraad, is het aantal burgerdoden aanzienlijk gestegen. Gemiddeld sterven elke dag een honderdtal mensen en elke maand zouden 14.000 mensen worden gewond.

Selon les chiffres officiels, c'est-à-dire les chiffres communiqués par le gouvernement irakien et mentionnés dans un rapport au Conseil de sécurité, le nombre de civils tués a considérablement augmenté et représente en moyenne une centaine de personnes par jour, et plus de 14.000 personnes seraient blessées tous les mois.


De regeringsverklaring doet mij denken aan de Leading Success People van de jaren '80 en '90 die zichzelf elke dag wel tien keer voor de spiegel bejubelden voor hun eigen inzichten en krachtdadige opstelling in de hoop hiermee het beoogde succes te bereiken. Niet de realisaties, maar het rotsvaste geloof dat ze er ooit zouden komen, was het belangrijkste.

Cette déclaration me fait penser aux « Leading Success People » des années '80 et '90, chez qui l'essentiel était non pas les réalisations mais leur foi inébranlable qu'ils réussiraient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke dag ettelijke diskettes zouden' ->

Date index: 2022-08-10
w