Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke mogelijke discussie " (Nederlands → Frans) :

Om elke mogelijke discussie over de draagwijdte van deze drukfout te voorkomen, zal het Belgisch Staatsblad in zijn tweede editie van vandaag nogmaals de tabakswet publiceren, ditmaal afgesloten met de afkondigingsformule in de beide landstalen.

Afin d’éviter toute discussion éventuelle sur la portée de cette faute typographique, le Moniteur belge publiera à nouveau la loi sur le tabac dans sa deuxième édition d’aujourd’hui ; cette fois avec la formule de promulgation dans les deux langues nationales.


Door deze wijziging aan te nemen voorkomt men elke mogelijke discussie over de plaats waar deze dossiers ter inzage liggen.

En adoptant cette modification, l'on évite toute discussion possible sur le lieu où ces dossiers sont disponibles.


Door deze wijziging aan te nemen voorkomt men elke mogelijke discussie over de plaats waar deze dossiers ter inzage liggen.

En adoptant cette modification, l'on évite toute discussion possible sur le lieu où ces dossiers sont disponibles.


Door het inschrijven van « een » vermijdt men elke mogelijke discussie over het monopolie van één bond.

En parlant d'« une » fédération, on prévient toute discussion concernant le monopole d'une fédération unique.


De amendementen die door de Kamer werden aangenomen hebben betrekking op de gelijkschakeling op het niveau van de overheidssector, wat een positieve zaak is, en op de inwerkingtreding, zodat elke mogelijke discussie hieromtrent is uitgesloten.

Les amendements adoptés par la Chambre ont trait à l'assimilation au niveau du secteur public, ce qui est un point positif, et à l'entrée en vigueur, excluant ainsi toute possibilité de discussion à ce sujet.


Teneinde elke mogelijke discussie te vermijden over de vraag of het ontwerp van besluit aan de wet beantwoordt, zal de Regering nog in de loop van dit jaar aan het Parlement voorstellen om de tekst van dit besluit bij wet te bevestigen.

Afin d'éviter toute discussion quant à la question si le projet d'arrêté est conforme à la loi, le Gouvernement proposera encore au courant de cette année au Parlement de confirmer le texte du projet d'arrêté royal par la loi.


De discussies van het comité waren echter nuttig en hebben een goed zicht op de uit voering van elk project mogelijk gemaakt.

Cependant, les discussions du comité ont été fructueuses et ont permis de se forger une bonne idée de la mise en oeuvre de chaque projet.


Terwijl de tekst van het oorspronkelijke amendement « elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting beschikte » als heffingsplichtige beschouwde, werd uiteindelijk geopteerd voor de bewoordingen « afnemer die [...] titularis was van een afnamepunt », op voorstel van de VREG, die erop had gewezen dat de term « aansluiting » niet gedefinieerd was in het decreet en daardoor mogelijk voer was voor discussie (ibid., p. 57).

Alors que le texte de l'amendement initial visait comme redevable « chaque consommateur final qui, au cours de l'année de redevance, disposait d'un point de raccordement », les termes de « preneur qui [était] titulaire [d'un] point de prélèvement » ont finalement été retenus sur proposition de la VREG qui avait observé que le terme « raccordement » n'était pas défini dans le décret et pouvait donc prêter à discussion (ibid., p. 57).


De door de Raad en het Parlement vastgestelde doelstellingen worden hieronder uiteengezet. In de mededeling worden voor elke doelstelling een aantal mogelijke maatregelen met het oog op elk van de bovengenoemde doelstellingen gesuggereerd, op basis waarvan de discussie in deze raadplegingsfase van start kan gaan.

Les objectifs définis par le Conseil et le Parlement sont présentés ci-dessous: la communication avance pour chacun d'entre eux des pistes et moyens de remplir ces objectifs en vue d'ouvrir la discussion lors de cette phase de consultation:


Omdat er drie quaestoren zijn en om elke mogelijke discussie over de kwaliteiten en de anciënniteit te voorkomen, stel ik voor dat de heer Schouppe, die de grootste partij in deze assemblee vertegenwoordigt, de quaestuur zou voorzitten. Op die manier kan ze ook niet beschuldigd worden van een niet-constructieve houding ten opzichte van het voorzitterschap.

Puisque nous sommes trois questeurs et afin d'éviter tout débat sur les qualités et l'ancienneté des uns et des autres, je propose que M. Schouppe, qui représente le plus grand parti de notre assemblée, préside la questure de manière à ce que celle-ci ne puisse être taxée de non-constructivité vis-à-vis de la présidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke mogelijke discussie' ->

Date index: 2024-03-01
w