Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke typemodule omschreven hoe groot » (Néerlandais → Français) :

Een fractie is de kleinst mogelijke rekeneenheid, er wordt voor elke typemodule omschreven hoe groot deze fracties moeten zijn.

Une fraction est l'unité de compte la plus petite, dont l'ampleur est décrite pour chaque module type.


Kan de minister mij in dit verband voor elke gevangenisinstelling meedelen hoe groot dit absenteïsme was, en dit op jaarbasis voor de voorbije vier jaar?

À cet égard, le ministre peut-il me faire part, pour chaque établissement pénitentiaire, de l'importance de cet absentéisme, et ce, sur une base annuelle pour les quatre dernières années ?


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]


3. In het besluit is aangegeven in welke vorm en op welke wijze de jaarlijkse bijdrage moet worden betaald, alsook hoe groot het aandeel van de in artikel 103 van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde niet-herroepbare betalingstoezeggingen mag zijn waarvan elke instelling mag gebruikmaken.

3. La décision précise dans quelles conditions et par quels moyens la contribution annuelle est versée et la part des engagements de paiement irrévocables visés à l'article 103 de la directive 2014/59/UE que chaque établissement peut utiliser.


59. Het onderwerp van het Verdrag is in het eerste artikel omschreven bij consensus. Van bij de aanvang van de werkzaamheden werd overeengekomen dat het niet de bedoeling was alle problemen in verband met kinderen op te lossen, hoe groot die problemen ook zijn.

59. L'objet de la Convention a été défini à l'article premier par consensus; il avait été entendu, dès le début des travaux, qu'il ne s'agissait pas de résoudre tous les problèmes relatifs aux enfants, aussi importants fussent-ils.


59. Het onderwerp van het Verdrag is in het eerste artikel omschreven bij consensus. Van bij de aanvang van de werkzaamheden werd overeengekomen dat het niet de bedoeling was alle problemen in verband met kinderen op te lossen, hoe groot die problemen ook zijn.

59. L'objet de la Convention a été défini à l'article premier par consensus; il avait été entendu, dès le début des travaux, qu'il ne s'agissait pas de résoudre tous les problèmes relatifs aux enfants, aussi importants fussent-ils.


Graag had ik de cijfers gekregen op jaarbasis, sinds 2008, van welke middelen zij aan de laboratoria doorsturen, hoe groot de bevoorrading is van elke soort per labo (geografisch), en hoe de concrete coördinatie hiervan verloopt.

J'aimerais obtenir des statistiques annuelles sur les moyens que le LABO transmet aux laboratoires, l'ampleur de l'approvisionnement de chaque sorte par laboratoire (géographique) et la manière dont la coordination concrète est assurée et ce, depuis 2008.


2. De lidstaten verzamelen de in lid 1 van dit artikel bedoelde gegevens en delen de Commissie, of een daartoe door de Commissie aangewezen instantie, voor de 15e van elke kalendermaand via elektronische transmissie de gevangen hoeveelheden mee voor elk bestand, elke groep bestanden of elk type visserij, en als dit krachtens de betrokken overeenkomst of een verordening ter uitvoering van die overeenkomst vereist is, delen zij ook mee hoe groot de visserijinspanning was die de onder hun vlag varende vaartuigen hebben geleverd in de voo ...[+++]

2. Les États membres collectent les données visées au paragraphe 1 de la présente disposition et, avant le 15 de chaque mois civil, communiquent par voie électronique à la Commission ou à un organisme désigné par celle-ci, pour chaque stock, groupe de stocks ou catégorie de pêche, les données sur les quantités capturées et, si un accord ou règlement portant modalités d'application de cet accord l'exige, sur l'effort déployé au cours du mois précédent par les navires battant leur pavillon, dans les eaux qui entrent dans le champ d'appl ...[+++]


c) hoe groot is budgettair gesproken het respectieve aandeel van elke gerechtelijke alternatieve maatregel (alternatieve maatregelen in het raam van de probatie, de strafbemiddeling, de alternatieve maatregelen voor de voorlopige hechtenis, de diversiemaatregelen voor minderjarigen) ?

c) Quelle est la part respective prise, d'un point de vue budgétaire, par chaque mesure judiciaire alternative (mesures alternatives dans le cadre de la probation, la médiation pénale, les mesures alternatives à la détention préventive, les mesures de diversion pour mineurs) ?


Uit dit onderzoek blijkt dat met het oog op een regelmatiger en gelijkmatiger voorziening van alle raffinaderijen in de Gemeenschap, aan de hand van objectieve referentiegegevens en rekening houdend met de geconstateerde voor rechtstreekse consumptie bestemde hoeveelheden suiker in het verkoopseizoen 1994/1995, duidelijk moet worden bepaald hoe groot in elk van de betrokken lidstaten, namelijk in Finland, Frankrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, de maximale veronder ...[+++]

Cet examen a fait ressortir, en vue notamment d'assurer un approvisionnement plus régulier et harmonieux de l'ensemble des raffineries de la Communauté, la nécessité de déterminer clairement les besoins traditionnels supposés maximaux de l'industrie du raffinage, transformant du sucre brut en sucre blanc, de chacun des États membres concernés, à savoir la Finlande, la France, le Portugal et le Royaume-Uni, sur la base de données objectives de référence et compte tenu des quantités de sucre destinées à la consommation directe constatées pour la campagne de commercialisation 1994/1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke typemodule omschreven hoe groot' ->

Date index: 2021-04-14
w