Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emeritus procureur-generaal jacques velu erop " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de eerste vraag van mevrouw de T' Serclaes wijst emeritus procureur-generaal Jacques Velu erop dat de constituante de verklaring tot herziening van de Grondwet van 5 mei 1999 en dus de wil van de preconstituante zou miskennen indien zij in het voorgestelde artikel 32bis tevens een verwijzing naar het VN-Kinderrechtenverdrag zou inschrijven of bepalingen hieruit zou opnemen.

En ce qui concerne la première question de Mme de T' Serclaes, le procureur général émérite Jacques Velu souligne que la constituante méconnaîtrait la déclaration de révision de la Constitution du 5 mai 1999, et partant la volonté de la préconstituante, si elle inscrivait également à l'article 32bis proposé une référence à la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant ou des dispositions empruntées à cette dernière.


De opmerking van mevrouw Nathalie de T' Serclaes dat de herzieningsverklaring de constituante op dit punt niet naar de letter bindt, wordt zowel door de vice-eerste minister als door emeritus procureur-generaal Jacques Velu, professor Jan Velaers en de heer Hugo Vandenberghe tegengesproken.

La remarque de Mme Nathalie de T'Serclaes, selon laquelle la déclaration de révison ne lie pas la constituante à la lettre sur ce point, est contredite tant par le vice-premier ministre que par le procureur général émérite Jacques Velu, le professeur Jan Velaers et M. Hugo Vandenberghe.


b) Zoals emeritus procureur-generaal J. Velu beklemtoonde, gaat de bevoegheidsuitbreiding waarin ontwerpartikel 32bis voorziet, gepaard met een inperking van de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken en van de administratieve en tuchtrechtelijke rechtscolleges.

b) Comme l'a souligné le procureur général émérite J. Velu, l'extension de compétence prévue par l'article 32bis en projet est assortie d'une limitation de la compétence des cours et tribunaux, des juridictions administratives et disciplinaires.


Advies van de heer Jacques Velu, emeritus procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, over het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, uitgebracht op 28 november 2001, op verzoek van de heer Jean du Jardin, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie

Avis de M. Jacques Velu, procureur général émérite près la Cour de cassation, sur le projet de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, rendu le 28 novembre 2001, à la demande de M. Jean du Jardin, procureur général près la Cour de cassation


Ten tweede onderstreept emeritus procureur-generaal J. Velu dat de bevoegdheidsuitbreiding waarin artikel 32bis voorziet, gepaard gaat met een inperking van de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken en van de administratieve en tuchtrechtelijke rechtscolleges.

Ensuite, et c'est la deuxième objection, comme l'a souligné le procureur général émérite, M. Jacques Velu, l'extension de compétences prévue par l'article 32bis était assortie d'une limitation de la compétence des cours et tribunaux et des juridictions administratives et disciplinaires.


In het verslag dat de procureur-generaal emeritus bij het Hof van Cassatie, de heer Velu, onlangs neerlegde in het kader van de vragen die u hem stelde over het «onderzoek naar het onderzoek», wordt uitdrukkelijk verwezen naar een door uw voorganger op 24 april 1990 genomen «vertrouwelijke circulaire».

Dans le rapport déposé récemment par le procureur général émérite près la Cour de cassation, M. Velu, dans le cadre des questions que vous lui avez posées au sujet de «l'enquête sur les enquêtes», il est fait état expressément d'une «circulaire confidentielle» prise par votre prédécesseur en date du 24 avril 1990.


w