Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en identieke gevolgen teweegbrengen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 107, lid 1, van het Verdrag ziet op maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en die weliswaar niet als subsidies stricto sensu zijn aan te merken, maar toch van dezelfde aard zijn en identieke gevolgen teweegbrengen.

L'article 107, paragraphe 1, du traité s'applique aux interventions qui, sous des formes diverses, allègent les charges qui grèvent normalement le budget d’une entreprise et qui, par là, sans être des subventions au sens strict du mot, sont de même nature et ont des effets identiques.


Als een samenvattend verslag overeenkomstig artikel 95 en voor de uitvoering van de procedure bedoeld in het eerste of het tweede lid werd verzonden, mag het niet de in de artikelen 96, § 1, tweede lid, en 99, bedoelde gevolgen teweegbrengen.

Si un rapport de synthèse a été envoyé conformément à l'article 95 avant la mise en oeuvre de la procédure visée aux alinéas 1 ou 2, le rapport ne peut pas produire les effets visés aux articles 96, § 1 , alinéa 2, et 99.


Artikel 30 (Handelingen en omstandigheden die internationale gevolgen teweegbrengen)

Article 30 (Actes et circonstances qui produiront un effet international)


Vooral in de vredegerechten en de politierechtbanken waar het griffiepersoneel in aantal beperkt is, zal de strikte eerbiediging van de rangschikking van een vergelijkend examen sociaal onaanvaardbare gevolgen teweegbrengen.

C'est surtout dans les justices de paix et les tribunaux de police, où le personnel du greffe est limité en nombre, que le respect strict du classement d'un concours aura des conséquences sociales inacceptables.


Hij verdedigt zelfs de mogelijkheid dat er voor zaken waarin de bestendige deputatie bevoegd is en de raad niet, er toch een mogelijkheid bestaat om vragen te stellen aangezien de beslissingen van de bestendige deputatie gevolgen teweegbrengen voor de provinciefinanciën.

Il est même favorable à ce que, dans les domaines où la députation permanente est désignée comme service compétent, et alors que le conseil n'a pas de pouvoir en la matière, il soit tout de même possible de poser des questions, dès lors que les finances provinciales sont affectées par les décisions de la députation permanente.


Dit bio-ethisch probleem is zeer verschillend van euthanasie of abortus, die heel andere gevolgen teweegbrengen die te maken hebben met fundamentele verboden in onze samenleving.

Ce problème bioéthique est tout à fait différent de celui de l'euthanasie ou de l'avortement, dont les conséquences sont autrement graves et touchent à des interdits fondamentaux de la société.


Ten slotte en in de derde plaats merkt spreker op dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden voorstelt dat er eerst een advies van de gemeenschaps- en de gewestorganen moet komen vóór bepalingen worden afgekondigd die nadelige gevolgen teweegbrengen voor de wapensector.

Enfin, en ce qui concerne la troisième constatation, l'intervenant constate que la commission des Finances suggère qu'un avis des organes communautaires et régionaux soit pris avant toute promulgation de dispositions qui pourraient avoir des effets néfastes dans le secteur des armes.


Wanneer beslissingen die gegeven worden in de lidstaten die opgenomen zijn op de in lid 1 bedoelde lijst, in overeenstemming met het recht van die lidstaten gevolgen teweegbrengen voor derden bij toepassing van lid 1, worden deze gevolgen in alle lidstaten erkend.

Les effets que les décisions rendues dans les États membres figurant sur la liste visée au paragraphe 1 peuvent produire, conformément au droit de ces États membres, à l’égard des tiers, en application du paragraphe 1, sont reconnus dans tous les États membres.


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de artikelen 39 van de arbeidsovereenkomstenwet en 101 van de herstelwet in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een identieke behandeling teweegbrengen van, enerzijds, de werknemers met een overeenkomst voor deeltijdse arbeid en, anderzijds, werknemers die in de tijd verminderde arbeid presteren, niettegenstaande de verschillen in hun situatie die de verwijzende rechter aanhaalt.

Par la première question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si les articles 39 de la loi relative aux contrats de travail et 101 de la loi de redressement violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils traitent de manière égale les travailleurs ayant un contrat à temps partiel, d'une part, et les travailleurs effectuant des prestations réduites dans le temps, d'autre part, malgré les différences de situation soulignées par le juge a quo.


Ofschoon het juist is dat de in het voormelde artikel 14, § 3, bedoelde impliciete beslissingen, de in andere bepalingen bedoelde impliciete beslissingen en de expliciete weigeringsbeslissingen zijn verkregen onder verschillende voorwaarden, kunnen zij evenwel alle door de Raad van State worden vernietigd en kunnen zij identieke gevolgen teweegbrengen voor de bestuurden die eenzelfde belang kunnen hebben bij het verkrijgen van de schorsing ervan.

S'il est exact que les décisions implicites visées à l'article 14, § 3 précité, les décisions implicites visées par d'autres dispositions et les décisions explicites de refus sont acquises dans des conditions différentes, elles sont toutes susceptibles de faire l'objet d'une annulation par le Conseil d'Etat et peuvent entraîner des conséquences identiques pour les administrés qui peuvent avoir un intérêt égal à en obtenir la suspension.


w