Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en kunstfotografen maken zich bijzonder ongerust » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 6-693 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Amateur- en kunstfotografen maken zich bijzonder ongerust over een mogelijke inperking van hun artistieke vrijheid, meer bepaald inzake het beeldrecht.

Question n° 6-693 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Les photographes amateurs et d'art s'inquiètent particulièrement à propos d'une éventuelle limitation de leur liberté artistique, en particulier en matière de droit à l'image.


In Nieuw Zeeland maakt men zich bijzonder ongerust over de toename van allerlei chemische additieven in sigaretten getuige de studie " The Chemical Constituents in Cigarettes and Cigarette Smoke: Priorities for Harm Reduction" , die werd besteld door de toenmalige Regering.

En Nouvelle-Zélande, on est particulièrement préoccupé de l'augmentation de toutes sortes d'additifs chimiques dans les cigarettes, fait mis en évidence par l'étude " The Chemical Constituents in Cigarettes and Cigarette Smoke: Priorities for Harm Reduction" , commandée par le gouvernement de l'époque.


Verscheidene hoge gezagdragers van de staf van het Belgische leger toonden zich recentelijk bijzonder ongerust over de vraag of ons militair korps daadwerkelijk in staat is om zijn verschillende opdrachten op het nationale grondgebied uit te voeren en zijn buitenlandse verbintenissen na te komen.

Plusieurs hauts responsables de l'État-major de l'armée belge feraient actuellement état de leurs plus vives inquiétudes quant à la capacité effective de notre corps militaire à accomplir ses différentes missions sur le territoire national et dans ses engagements étrangers.


Uw Nederlandse evenknie maakt zich alvast bijzonder ongerust en heeft volgende stappen ondernomen: " De Nederlandse ambassade in Kinshasa onderhoudt nauw contact met het mensenrechtenbureau van MONUSCO, Bureau Conjoint des Nations Unies sur les Droits de l'Homme, dat onderzoek doet naar de verdwijning van Diomi Ndongala.

Votre homologue néerlandais, particulièrement préoccupé, a entrepris les démarches suivantes : L'ambassade des Pays-Bas à Kinshasa entretient des liens étroits avec le bureau pour les droits de l'homme de la MONUSCO, le Bureau conjoint des Nations Unies sur les droits de l'homme, qui mène une enquête sur la disparition de Diomi Ndongala.


Diverse partijen in Nederland maken zich ongerust over het gebruik van nepaccounts met identiteitsdiefstal op diverse sociale media zoals Twitter en Facebook.

Divers partis aux Pays-Bas s'inquiètent de l'usage de comptes bidons avec usurpation d'identité sur différents sites de médias sociaux comme Twitter et Facebook.


U verklaarde zich als federale minister van Middenstand ongerust over de dominante positie van online reserveringscentrales (in het bijzonder van Booking.com) in de markt van de hotelboekingen via internet.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: U verklaarde zich als federale minister van Middenstand ongerust over de dominante positie van online reserveringscentrales (in het bijzonder van Booking.com) in de markt van de hotelboekingen via internet.


Afdeling 3. - Planning Art. 25. Planning heeft tot doel een inschatting te maken van de begrotingsmiddelen die noodzakelijk zijn om zorggarantie te bieden voor de personen met een handicap met de grootste ondersteuningsnood en in het bijzonder om een inschatting te maken van : 1° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om aan alle personen met een handicap het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning dat is toegewezen, ter beschikking te kunnen stellen; 2° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om tegemoet te ku ...[+++]

Section 3. - Planification Art. 25. La planification a pour but d'estimer les moyens budgétaires nécessaires pour garantir des soins aux personnes handicapées présentant le besoin le plus grave de soutien et plus particulièrement d'estimer : 1° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir mettre à la disposition des personnes handicapées le budget pour des soins et du soutien non directement accessibles qui leur est attribué ; 2° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir accéder aux demandes des personnes handicapées d'intervenir dans les frais des aides matérielles et des aménagements ; 3° les moyens budgétaires nécessaires ...[+++]


Het is mijn mening dat de Bijzonder Evaluator zich moet toeleggen op beleidsevaluaties die het niveau overstijgen van de interventies en zich richten op onderwerpen die de Belgische ontwikkelingssamenwerking in haar geheel vooruit kunnen helpen (Ik merk trouwens dat de meeste inhoudelijke vragen die u aan de evaluator stelt vragen op het beleidsniveau zijn.) BTC werkt niet aan systeem dat collecte van gegevens andere dan gegevens die voortvloeien uit haar monitoring en evaluatie (ME) systeem mogelijk moet maken.

À mon sens, l'évaluateur spécial doit se concentrer sur les évaluations de politique qui dépassent le niveau des interventions et se concentrent sur des sujets susceptibles de faire progresser la coopération belge au développement dans son ensemble (Je remarque d'ailleurs que la plupart des questions de fond que vous posez à l'évaluateur sont des questions concernant le niveau politique.) La CTB ne travaille pas sur un système qui doit permettre de collecter des données autres que celles qui émanent de son monitoring et de son évaluation (ME).


De arbeidsauditeurs maken zich terecht ongerust over een eventuele hervorming.

Les auditeurs du travail s'inquiètent, à raison, d'une éventuelle réforme.


Hij verklaarde zich bijzonder bedroefd en ongerust door verslagen over het wangedrag van een aantal internationale ambtenaren in verscheidene plaatsen waar MONUC optreedt.

Il s'est déclaré particulièrement affligé et inquiet des récits relatifs à la mauvaise conduite d'un certain nombre de fonctionnaires internationaux en différents endroits où intervient la MONUC.


w