Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich recentelijk bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Verscheidene hoge gezagdragers van de staf van het Belgische leger toonden zich recentelijk bijzonder ongerust over de vraag of ons militair korps daadwerkelijk in staat is om zijn verschillende opdrachten op het nationale grondgebied uit te voeren en zijn buitenlandse verbintenissen na te komen.

Plusieurs hauts responsables de l'État-major de l'armée belge feraient actuellement état de leurs plus vives inquiétudes quant à la capacité effective de notre corps militaire à accomplir ses différentes missions sur le territoire national et dans ses engagements étrangers.


Van de noodzaak om een loopbaanstructuur voor onderzoekers vast te stellen is men zich pas betrekkelijk recentelijk bewust geworden, toen men zich rekenschap gaf van twee factoren die langetermijnvooruitzichten in de weg staan: de mate waarin men zich van de loopbaanstructuur bewust is en de wetenschap dat er, in het bijzonder voor een carrière in de academische wereld, maar weinig langetermijnperspectieven zijn [79].

Ce n'est que depuis relativement peu de temps qu'on s'est rendu compte de la nécessité d'établir une structure de carrière pour les chercheurs, en tenant compte de deux facteurs qui font obstacle aux perspectives à long terme: la méconnaissance de la structure de carrière et la prise de conscience du manque de perspectives d'emploi à long terme, particulièrement pour une carrière en milieu universitaire [79].


Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïn ...[+++]

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables ma ...[+++]


A. overwegende dat de buitengewone omstandigheden die zich recentelijk op internationaal vlak hebben voorgedaan, in het bijzonder de aanslagen van 11 september en de verergering van het Arabisch-Israëlische conflict, het noodzakelijker maken dan ooit om de betrekkingen tussen de EU en haar mediterrane partners te verdiepen en te versterken en daarbij de politieke wil die tot uiting is gebracht in de Verklaring van Barcelona van 1995, te vertalen in een realiteit,

A. considérant que les circonstances exceptionnelles qui caractérisent depuis peu la scène internationale et, notamment, les attentats du 11 septembre et l'aggravation du conflit israélo-palestinien rendent plus nécessaires que jamais le renforcement et l'approfondissement des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens afin de traduire dans les faits la volonté politique exprimée dans la déclaration de Barcelone de 1995,


Solana, Hoge Vertegenwoordiger (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is vandaag een lange en vermoeiende dag geweest. Daarom zal ik proberen om het kort te houden, ofschoon ik u er natuurlijk op moet attenderen dat de kwestie die wij hier gaan bespreken van vitaal belang is voor de Europese Unie. Ik zal dan ook mijn best doen om bondig maar precies te zijn, zodat u zich een beeld kunt vormen van enerzijds de jongste ontwikkelingen in het Midden-Oosten - een regio die ons bijzonder na aan het hart ligt - en anderzijds de inspanningen die wi ...[+++]

Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, je sais que la séance d’aujourd’hui a été longue et pénible, et j’essaierai donc d’être bref. Il ne fait cependant aucun doute que la question dont nous allons débattre est d’une extrême importance pour l’Union européenne et, tout en étant bref, je tenterai donc de me montrer le plus précis possible, afin de dresser pour vous le tableau des récents événements dans cette région si proche de nos cœurs tout en vous donnant une idée de la manière dont nous pouvons progresser ensemble au vu de la fenêtre d’opportunités qui vient de s’ouvrir.


36. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om zich sterk te maken voor gemanagede migratie, in het bijzonder door vooruitgang te boeken bij alle punten van de evenwichtige agenda die is opgesteld door de Europese Raad van Tampere, o.a. die punten die op de achtergrond zijn geraakt (b.v. de verbindingen met de ontwikkelingslanden en het integratiebeleid) door de nadruk die recentelijk meer is komen te liggen op illegale immigr ...[+++]

36. invite instamment le Conseil et les États membres à plaider en faveur d'une immigration maîtrisée, notamment en faisant avancer tous les éléments contenus dans le programme établi lors du Conseil européen de Tampere, y compris les éléments passés au second plan (comme les relations avec les pays en développement et la politique d'intégration) du fait de l'accent mis récemment sur l'immigration illégale et les demandeurs d'asile; souligne que les directives adoptées jusqu'à présent dans le cadre du programme de Tampere sont loin de répondre aux promesses faites à Tampere et constate que ceci a d'importantes conséquences en matière d' ...[+++]


36. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om zich sterk te maken voor gemanagede migratie, in het bijzonder door vooruitgang te boeken bij alle punten van de evenwichtige agenda die is opgesteld door de Europese Raad van Tampere, o.a. die punten die op de achtergrond zijn geraakt (b.v. de verbindingen met de ontwikkelingslanden en het integratiebeleid) door de nadruk die recentelijk meer is komen te liggen op illegale immigr ...[+++]

36. invite instamment le Conseil et les États membres à plaider en faveur d'une immigration maîtrisée, notamment en faisant avancer tous les éléments contenus dans le programme établi lors du Conseil européen de Tampere, y compris les éléments passés au second plan (comme les relations avec les pays en développement et la politique d'intégration) du fait de l'accent mis récemment sur l'immigration illégale et les demandeurs d'asile; souligne que les directives adoptées jusqu'à présent dans le cadre du programme de Tampere sont loin de répondre aux promesses faites à Tampere et constate que ceci a d'importantes conséquences en matière d' ...[+++]


35. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om zich sterk te maken voor gemanagede migratie, in het bijzonder door vooruitgang te boeken bij alle punten van de evenwichtige agenda die is opgesteld door de Europese Raad van Tampere, o.a. die punten die op de achtergrond zijn geraakt (bijv. de banden met de ontwikkelingslanden en het integratiebeleid) door de nadruk die recentelijk meer is komen te liggen op illegale immigratie ...[+++]

35. invite instamment le Conseil et les États membres à plaider en faveur d'une immigration maîtrisée, notamment en faisant avancer tous les éléments contenus dans le programme établi lors du Conseil européen de Tampere, y compris les éléments passés au second plan (comme les relations avec les pays en développement et la politique d'intégration) du fait de l'accent mis récemment sur l'immigration illégale et les demandeurs d'asile; souligne que les directives adoptées jusqu'à présent dans le cadre du programme de Tampere sont loin de répondre aux promesses faites à Tampere et constate que ceci a d'importantes conséquences en matière d' ...[+++]


In dat verband vindt de heer Van Miert dat het recentelijk door de CDU/CSU-Fractie in de Bundestag voorgelegde document, hoewel hij niet instemt met alle argumenten die erin naar voren worden gebracht, niettemin een bijzonder genuanceerde analyse behelst van de situatie en elementen bevat waarover hij zich alleen maar kan verheugen.

Dans ce contexte, M. Van Miert, bien qu'il n'approuve pas tous les arguments qui sont avancés par le groupe CDU/CSU, estime néanmoins que le récent document du groupe au Bundestag n'en constitue pas moins une analyse particulièrement fine de la situation et qu'il contient des éléments dont il ne peut que se réjouir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich recentelijk bijzonder' ->

Date index: 2022-03-18
w