Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en of premies alsook eventueel aanvullende " (Nederlands → Frans) :

1. voor de dag in de loop waarvan dergelijke bijkomende prestaties zullen uitgevoerd zijn, zal de werknemer zijn overloon ontvangen alsook eventueel de (ploegen-, kolen-, machine-)premies, de vergoedingen (voor wijziging van arbeidstijd, verplaatsing, slecht weer) en de loontoeslagen van de gebruikelijke categorie;

1. pour le jour au cours duquel de telles prestations supplémentaires auront été effectuées, le travailleur recevra son sursalaire ainsi qu'éventuellement les primes (d'équipes, de charbon, d'engins), les indemnités (de modification d'horaire, de déplacement, d'intempéries) et les suppléments au salaire de la catégorie habituelle;


Art. 6. Bij de oproepingsbrief worden als bijlage de agenda van de commissie gevoegd, en de documentatie betreffende elke evaluatie, met name de initiële doelstellingen en de eventueel aanvullende doelstellingen die door het College werden vastgelegd, alsook het activiteitenverslag dat door de mandaathouder werd opgesteld.

Art. 6. La convocation comprend l'ordre du jour de la commission et l'ensemble de la documentation relative à chaque évaluation, notamment les objectifs initiaux et les éventuels objectifs complémentaires fixés par le Collège, ainsi que le rapport d'activités rédigé par le mandataire..


« Voor het einde van de benoemingsprocedure, wordt het dossier aangevuld met het eventueel aanvullend verslag, bedoeld in artikel 259octies, § 2, achtste lid, of met de verslagen met betrekking tot het tweede en derde stadium van de opleiding alsook met het eventueel aanvullend verslag, bedoeld in artikel 259octies, § 3, achtste lid».

« Avant le terme de la procédure de nomination, le dossier est complété par l'éventuel rapport complémentaire visé à l'article 259octies, § 2, alinéa 8, ou par les rapports relatifs aux deuxième et troisième stades de la formation ainsi que par l'éventuel rapport complémentaire visés à l'article 259octies, § 3, alinéa 8».


« Voor het einde van de benoemingsprocedure, wordt het dossier aangevuld met het eventueel aanvullend verslag, bedoeld in artikel 259octies, § 2, achtste lid, of met de verslagen met betrekking tot het tweede en derde stadium van de opleiding alsook met het eventueel aanvullend verslag, bedoeld in artikel 259octies, § 3, achtste lid».

« Avant le terme de la procédure de nomination, le dossier est complété par l'éventuel rapport complémentaire visé à l'article 259octies, § 2, alinéa 8, ou par les rapports relatifs aux deuxième et troisième stades de la formation ainsi que par l'éventuel rapport complémentaire visés à l'article 259octies, § 3, alinéa 8».


« Voor het einde van de benoemingsprocedure, wordt het dossier aangevuld met het eventueel aanvullend verslag, bedoeld in artikel 259octies, § 2, achtste lid, of met de verslagen met betrekking tot het tweede en derde stadium van de opleiding alsook met het eventueel aanvullend verslag, bedoeld in artikel 259octies, § 3, achtste lid».

« Avant le terme de la procédure de nomination, le dossier est complété par l'éventuel rapport complémentaire visé à l'article 259octies, § 2, alinéa 8, ou par les rapports relatifs aux deuxième et troisième stades de la formation ainsi que par l'éventuel rapport complémentaire visés à l'article 259octies, § 3, alinéa 8».


- de tegenwaarde per maand van de premies en andere voordelen, eventueel in natura betaald, die toegekend worden ingevolge artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200), betreffende de jaarpremie, ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, ingevolge een individuele arbeidsovereenkomst of ingevolge het gebruik.

- l'équivalence mensuelle des primes et autres avantages, éventuellement payés en nature, accordés en vertu de l'article 2 de la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200), concernant la prime de fin d'année, d'une convention collective d'entreprise, d'un contrat de travail individuel ou de l'usage.


Art. 8. § 1. Voor de toepassing van de bepalingen van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, wordt op het ogenblik van de betaling van de premie voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200), betreffende de eindejaarspremie, een afrekening opgemaakt van de betaalde maandlonen alsook van de andere toegekende voordelen waarvan sprake in artik ...[+++]

Art. 7. § 1. Pour l'application des dispositions de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'établir, au moment du paiement de la prime prévue dans la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200), concernant la prime de fin d'année, un décompte des rémunérations mensuelles payées ainsi que des primes et autres avantages accordés, dont question à l'article 5, deuxième alinéa, pendant les douze mois précédents.


2º per rechtspersoon, de namen, de voornamen, het rijksregisternummer en desgevallend de geboortedatum van de zelfstandigen in wiens voordeel bijdragen of premies werden gestort met het oog op de vorming van een aanvullend pensioen, alsook de identificatiegegevens van het of de contracten onderschreven met het oog op de vorming van een aanvullend pensioen waarvan het totaal bedrag de drempel vermeld in paragraaf 1, eerste lid, over ...[+++]

2º par personne morale, les noms, prénoms, le numéro de registre national et, le cas échéant, la date de naissance, des travailleurs indépendants en faveur desquelles des cotisations ou des primes en vue de la constitution d'une pension complémentaire ont été versées, ainsi que les données d'identification du ou des contrats souscrits en vue de la constitution d'une pension complémentaire et dont le montant total dépasse le seuil mentionné au paragraphe 1, alinéa 1;


a) de uiterste datum waarop de eventuele aanvullende stukken kunnen worden gevraagd alsook het eventueel voor het verkrijgen van deze stukken te betalen bedrag en de wijze waarop het moet worden betaald.

a) le cas échéant, la date limite pour demander les documents complémentaires, ainsi que le montant et les modalités de paiement de la somme qui doit être éventuellement versée pour obtenir ces documents.


Dit omvat het verzamelen, registreren en beoordelen van technische gegevens over de veiligheid op zee en het zeeverkeer, alsook over zowel door ongevallen als opzettelijk veroorzaakte verontreiniging van de zee, de systematische exploitatie van bestaande databanken, met inbegrip van hun kruisbestuiving, en eventueel de ontwikkeling van aanvullende databanken.

De telles tâches incluent la collecte, l'enregistrement et l'évaluation de données techniques dans les domaines de la sécurité maritime et du trafic maritime, ainsi que dans le domaine de la pollution marine, tant accidentelle qu'intentionnelle, l'exploitation systématique des bases de données existantes, qui comprend leur enrichissement mutuel, et, le cas échéant, le développement de bases de données supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of premies alsook eventueel aanvullende' ->

Date index: 2024-03-06
w