Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en veiligheidstroepen als diverse gewapende groeperingen " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat het geweld, waarbij zowel militaire overheids- en veiligheidstroepen als diverse gewapende groeperingen met uiteenlopende dubieuze loyaliteiten zijn betrokken, zeer ingrijpende gevolgen heeft voor de burgerbevolking, die wordt geterroriseerd door zware gevechten in woongebieden, sektarisch geweld en wreedheden die als oorlogsmisdaden aan te merken zijn;

B. considérant que les violences commises par les forces militaires et de sécurité gouvernementales ainsi que par les nombreux groupes armés qui ont forgé diverses alliances douteuses ont un effet dévastateur sur la population civile, qui est terrorisée par les graves combats se déroulant dans les zones résidentielles, par les violences interconfessionnelles et par les atrocités qui s'apparentent à des crimes de guerre;


De diverse milities en gewapende groeperingen in de regio maken zich volgens Amnesty International schuldig aan talloze mensenrechtenschendingen, waaronder oorlogsmisdaden, zoals foltering, gijzelingen en aanvallen als bestraffing van afkomst of politieke opvattingen.

Les différentes milices et groupes armés de la région "se rendent coupables de très nombreuses violations des droits humains, notamment de crimes de guerres". d'après Amnesty International. Parmi ces crimes, il y a des actes de tortures, des prises d'otages, ou des attaques en représailles pour le simple fait de l'origine ou de l'affiliation politique.


— Een verslag voorstellen na de missie van de Veiligheidsraad in Afrika van 1 tot 10 juni 2008 over de geplande operaties om een einde te maken aan het door de veiligheidstroepen van de regering en door niet-staatsgebonden gewapende groeperingen gepleegd geweld, onder meer moorden, verminkingen, verkrachtingen, kinderontvoeringen en grootschalige en langdurige gedwongen migratie.

— Présenter un rapport à l'issue de la mission du Conseil de sécurité en Afrique du 1 au 10 juin 2008 sur les opérations prévues afin de mettre fin aux violences commises par des forces de sécurité gouvernementales et par des groupes armés non-étatiques et qui incluent des meurtres, des mutilations, des viols, des enlèvements des enfants, des déplacements prolongés sur une grande échelle.


— Een verslag voorstellen na de missie van de Veiligheidsraad in Afrika van 1 tot 10 juni 2008 over de geplande operaties om een einde te maken aan het door de veiligheidstroepen van de regering en door niet-staatsgebonden gewapende groeperingen gepleegd geweld, onder meer moorden, verminkingen, verkrachtingen, kinderontvoeringen en grootschalige en langdurige gedwongen migratie.

— Présenter un rapport à l'issue de la mission du Conseil de sécurité en Afrique du 1 au 10 juin 2008 sur les opérations prévues afin de mettre fin aux violences commises par des forces de sécurité gouvernementales et par des groupes armés non-étatiques et qui incluent des meurtres, des mutilations, des viols, des enlèvements des enfants, des déplacements prolongés sur une grande échelle.


A. overwegende dat na een snelle verslechtering van de situatie in Syrië, die werd ingeluid door het gewelddadig neerslaan van demonstraties door de Syrische veiligheidstroepen en strijdkrachten in maart 2011, het conflict escaleerde als gevolg van de gewapende inmenging van de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen met gewapende groeperingen en aanvallen op woonwijken, waardoor het land zich nu waarschijnlijk op de rand van ...[+++]

A. considérant que suite à une détérioration rapide de la situation en Syrie, qui a commencé avec la répression violente de manifestations par les forces militaires et de sécurité syriennes en mars 2011, le conflit s’est aggravé avec l’engagement armé des forces militaires et de sécurité syriennes, et avec des attaques de groupes armés dans des zones résidentiels, tout cela ayant conduit le pays à se trouver peut-être aujourd’hui au bord d'une guerre civile;


A. overwegende dat diverse gewapende groeperingen, met name het Moro Islamic Liberation Front (MILF), sinds 1969 in het zuiden van de Filippijnen tegen regeringstroepen vechten, een van de langstdurende opstanden in Azië,

A. considérant que plusieurs groupes armés, en particulier le Front islamique de libération moro (FILM), combattent les troupes gouvernementales dans le sud des Philippines depuis 1969 et qu'il s'agit là de l'une des plus anciennes insurrections d'Asie,


A. overwegende dat diverse gewapende groeperingen, en met name het Moro Islamic Liberation Front (MILF) sinds 1969 in het zuiden van het land tegen regeringstroepen hebben gevochten, een van de langstdurende opstanden in Azië,

A. considérant que plusieurs groupes armés, en particulier le Front islamique de libération moro (MILF), combattent les troupes gouvernementales dans le sud du pays depuis 1969 et qu'il s'agit là de l'une des plus anciennes insurrections d'Asie,


A. overwegende dat diverse gewapende groeperingen, met name het Moro Islamic Liberation Front (MILF), sinds 1969 in het zuiden van de Filippijnen tegen regeringstroepen vechten, een van de langstdurende opstanden in Azië,

A. considérant que plusieurs groupes armés, en particulier le Front islamique de libération moro (FILM), combattent les troupes gouvernementales dans le sud des Philippines depuis 1969 et qu'il s'agit là de l'une des plus anciennes insurrections d'Asie,


Vóór de start van dit proces rekruteerden de diverse gewapende groeperingen nog steeds strijdkrachten, waaronder ook kindsoldaten.

Avant que ne commence ce processus, les divers groupes armés recrutaient encore des combattants, parmi lesquels aussi des enfants-soldats.


Met name drong hij er bij de gewapende groeperingen van Albanese Kosovaren op aan de verklaring van Ibrahim Rugova van 22 oktober na te leven en zich te onthouden van optreden dat door de Servisch-Joegoslavische veiligheidstroepen als provocatie tot nieuwe aanvallen zou kunnen worden gebruikt.

Il a demandé en particulier aux groupes armés de souche albanaise du Kosovo de respecter la déclaration faite le 22 octobre par Ibrahim Rugova et de s'abstenir de toute action que les forces de sécurité serbes/yougoslaves pourraient qualifier de provocation justifiant de nouvelles attaques.


w