Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enb-partners heeft opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

De steun voor de ENB-partners heeft in 2013 het hoogste jaarlijkse niveau bereikt van de gehele periode van zeven jaar, namelijk 2,65 miljard euro.

En 2013, l'aide accordée aux partenaires de la PEV a atteint son niveau annuel le plus élevé sur la totalité des sept années écoulées, avec 2,65 milliards d'EUR.


3. De Raad is zich bewust van de voordelen die de openstelling van de markt zowel de EU als de ENB-partners heeft opgeleverd en streeft naar een verdere vrijmaking van de handel en naar een grotere toegankelijkheid van de markt.

3. Le Conseil constate que l'ouverture des marchés a profité aussi bien à l'UE qu'aux partenaires de la PEV et souhaite développer encore la libéralisation des échanges, et notamment améliorer l'accès aux marchés.


1-2 Alvorens dieper in te gaan op uw vragen, wil ik opmerken dat de campagne agressie in ziekenhuizen het resultaat is van een intense samenwerking met de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, hetgeen een absolute meerwaarde heeft opgeleverd mits iedere partner vanuit zijn eigen expertise, vanuit zijn eigen perspectief en met zijn eigen netwerk een bijdrage heeft geleverd aan de uitbouw van een preventie- en veiligheidsbeleid in de ziekenhuizen.

1-2 Avant d'aborder vos questions plus en détail, je tiens à signaler que la campagne contre les agressions dans les hôpitaux est le résultat d'une intense collaboration avec le Service public fédéral (SPF) Intérieur qui a fourni une plus value incontestable, car chaque partenaire, au départ de son expertise et de sa perspective propres, et avec son réseau propre, a apporté sa contribution à l'élaboration d'une politique de prévention et de sécurité dans les hôpitaux


De Unie geeft in haar mededeling van mei 2011 ternauwernood toe dat « Uit de recente gebeurtenissen en de conclusies van de evaluatie is gebleken dat de EU-steun voor de politieke hervormingen slechts beperkte resultaten heeft opgeleverd ». De politieke boodschap van de Unie doet bijgevolg vragen rijzen, want die voorziet er voortaan in dat hulp zal worden geboden aan partners die inspanningen leveren om de democratie te verdiepen.

Dès lors, le message politique de l'Union pose question puisque celle-ci prévoit désormais d'« apporter une aide aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie ».


Sinds de start van het ENB zijn de betrekkingen met de partnerlanden versterkt, hetgeen concrete voordelen heeft opgeleverd voor zowel de Unie als haar partners, met inbegrip van de start van regionale initiatieven en steun aan de democratisering in het Europees nabuurschapsgebied.

Depuis sa création, la PEV a renforcé les relations avec les pays partenaires et apporté des avantages tangibles à l'Union comme à ses partenaires, dont le lancement d'initiatives régionales et la contribution à la démocratisation dans le voisinage européen.


De marge voor aanpassingen is dan ook zeer klein en overleg tussen de sociale partners en de gewesten heeft tot nog toe geen resultaat opgeleverd.

La marge d'adaptation est donc très faible et la concertation entre les partenaires sociaux et les régions n'a jusqu'à présent rien donné.


De marge voor aanpassingen is dan ook zeer klein en overleg tussen de sociale partners en de gewesten heeft tot nog toe geen resultaat opgeleverd.

La marge d'adaptation est donc très faible et la concertation entre les partenaires sociaux et les régions n'a jusqu'à présent rien donné.


Ook heeft het ENB de betrekkingen meer diepgang gegeven en de versterking van de bilaterale samenwerking met de mediter­rane en oostelijke partners aanzienlijk bevorderd, allemaal punten die voor de EU van strategisch belang zijn.

La PEV a également conduit à l'approfondissement des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens et orientaux, qui revêtent une importance stratégique pour elle, ainsi qu'à des progrès considérables dans le renforcement de la coopération bilatérale avec ces pays.


Ook heeft zij belangrijke steun kunnen verlenen bij de consolidering van de democratie. De samenwerkingsovereenkomst Tegelijkertijd met dit politieke resultaat, heeft de eerste samenwerkingsovereenkomst, die ook in 1985 te Luxemburg door de partners werd getekend en op 1 maart 1987 in werking trad, het raamwerk opgeleverd voor een aanzienlijke versterking van de communautaire samenwerking ten behoeve van de Centraalamerikaanse regio.

L'accord de coopération Parallèlement à cet acquis politique, le premier accord de coopération, également signé par les partenaires, en 1985 à Luxembourg, et entré en vigueur le 1er mars 1987, a fourni le cadre d'un renforcement considérable de la coopération communautaire en faveur de la région centroaméricaine.


Dit initiatief heeft een positieve invloed op de overgang van fundamenteel onderzoek naar commerciële toepassingen, een van de zwakke punten van Europa Uit een analyse van de deelname van bedrijven aan het BRITE- EURAM-programma is gebleken dat projecten waaraan is meegewerkt door ten minste twee bedrijven en een laboratorium voor fundamenteel onderzoek gemiddeld het vijfvoudige hebben opgeleverd van de door de partners in het project geïnvesteerde bedragen.

Cette initiative contribue à favoriser le passage de la recherche fondamentale aux applications commerciales, l'une des faiblesses de l'Europe Une analyse de la participation des entreprises au programme BRITE-EURAM a montré que les projets impliquant au minimum deux entreprises et un laboratoire de recherche fondamentale ont généré, en moyenne, des bénéfices cinq fois supérieurs au montants investis par les partenaires dans le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enb-partners heeft opgeleverd' ->

Date index: 2021-11-14
w