Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "ene gemeente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]




Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De berekeningswijze van de verblijfstaks voor de hotels en de gîtes kan variëren van de ene gemeente tot de andere.

1. Le mode de calcul de la taxe de séjour due par les hôtels et les gîtes peut varier d'une commune à l'autre.


De twee goedgekeurde projecten hebben betrekking op waterzuivering; het ene project betreft onderzoek naar mogelijke oplossingen voor de afvalwaterzuivering in de Algarve en het andere betreft het rioleringsstelsel in de gemeente Braga.

Les deux projets approuvés concernent l'assainissement de l'eau, l'un relatif à la réalisation d'études pour déterminer les solutions à adopter pour la gestion des eaux usées en Algarve et l'autre relatif à des travaux d'assainissement dans la municipalité de Braga.


Langs die weg komen de gegevens in het rijksregister en kan vermeden worden dat personen die door de mand vallen in de ene stad of gemeente niet gewoon op een andere plaats kunnen proberen hun schijnrelatie te laten akteren.

Par ce biais, ces données se retrouvent dans le registre national et il peut être évité que des personnes dont les tentatives échouent dans l'une ou l'autre ville ou commune ne tentent pas simplement de faire acter leur relation de complaisance à un autre endroit.


1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemengd is, met name dat de ene partner bijvoorbeeld heeft geopteerd ...[+++]

Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un service bilingue n'est pas garanti dans toutes les communes bruxelloises? c) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling, uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van ene gewest, van ene provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat een maandelijks belastbaar bruto-inkomen oplevert van minstens 500 euro aan de spilindex 138,01 van 1 januari 1990.

2° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'Etat, d'une Communauté, d'une Région, d'une province ou d'une commune, pour autant que le revenu mensuel brut imposable y afférent atteigne un montant de 500 euros au moins à l'indice pivot 138,01 du 1 janvier 1990.


Er wordt dus in deze toepassing een drievoudige verdeelsleutel toegepast: de KUL-norm, het gemiddeld belastbaar inkomen per inwoner van de gemeente en het gemiddeld kadastraal inkomen in de gemeente, in een onderlinge verhouding 60 %-20 %, 20 %, waarbij de KUL-norm (60 %) overweegt, gezien haar waarde als voorspellende formule voor een politiesterkte, maar die gecorrigeerd wordt door een grotere impact van de financiële draagkracht van elke gemeente en waarbij er geen reden is om de ene vorm van fiscale opbrengst een groter gewicht te ...[+++]

Une triple clef de répartition est donc utilisée dans cette application: la norme KUL, le revenu imposable moyen par habitant de la commune et le revenu cadastral moyen dans la commune, selon une proportion 60 %-20 %, 20 %, dans laquelle la norme KUL (60 %) prévaut, vu sa valeur comme formule projective pour la capacité policière, mais est corrigée par un impact plus important des moyens financiers de chaque commune, sans qu'il n'y ait de raisons d'attribuer une importance plus grande à une forme de rentrées fiscales plutôt qu'à une autre.


De twee goedgekeurde projecten hebben betrekking op waterzuivering; het ene project betreft onderzoek naar mogelijke oplossingen voor de afvalwaterzuivering in de Algarve en het andere betreft het rioleringsstelsel in de gemeente Braga.

Les deux projets approuvés concernent l'assainissement de l'eau, l'un relatif à la réalisation d'études pour déterminer les solutions à adopter pour la gestion des eaux usées en Algarve et l'autre relatif à des travaux d'assainissement dans la municipalité de Braga.


Gelet op de aanvraag van het " Centre scolaire libre de Celles - Mont de l'Enclus" om vanaf 1 september 2004 een andere school te organiseren die voortspruit uit de fusie van de twee scholen die zich bevinden de ene op het grondgebied van de gemeente Celles en de andere op het grondgebied van de gemeente Kluisbergen;

Vu la demande du Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus d'organiser, à partir du 1 septembre 2004 une autre école issue de la fusion de deux écoles situées, l'une sur le territoire de la commune de Celles et l'autre sur le territoire de la commune de Mont de L'Enclus;


De kamers van de arbeidsrechtbank te Charleroi worden in twee afdelingen ingedeeld; de ene houdt zitting te Charleroi en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van het kanton Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, met uitzondering van de gemeenten Erquelinnes en Merbes-le-Château, van de kantons Charleroi I, Charleroi II, Charleroi III, Charleroi IV, Charleroi V, Châtelet, Fontaine-l'Evêque, Thuin en van de gemeente Pont-à-Celles; de andere houdt zitting te Binche en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van het kanton Binche en de gemeenten Erquelinnes en Merbes-le-Château en van de kanton Seneffe, met uitzondering van de gemee ...[+++]

Les chambres du tribunal du travail de Charleroi sont réparties en deux sections; l'une a son siège à Charleroi et exerce sa juridiction sur le territoire du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, à l'exception des communes de Erquelinnes et Merbes-le-Château, des cantons de Charleroi I, Charleroi II, Charleroi III, Charleroi IV, Charleroi V, Châtelet, Fontaine-l'Evêque, Thuin et de la commune de Pont-à-Celles; l'autre a son siège à Binche et exerce sa juridiction sur le territoire du canton de Binche et des communes de Erquelinnes et Merbes-le-Château et du canton de Seneffe, à l'exception de la commune de Pont-à-Celles.


De openings- en sluitingsuren vrijlaten lost niets op. Dat belet niet dat men van de ene naar de ander dancing trekt, of zelfs van de ene gemeente naar de andere, in het geval de gemeenten algemene maatregelen nemen.

Laisser la liberté des heures d'ouverture et de fermeture ne résout rien, cela n'empêchera pas les déplacements d'une discothèque à l'autre ou même d'une commune à l'autre si des mesures générales sont prises par les autorités communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene gemeente' ->

Date index: 2025-01-11
w