Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds onze eigen " (Nederlands → Frans) :

De missie naar Nepal heeft ons gesteld voor problemen die ik als tweevoudig wil bestempelen: - enerzijds stellen we samen met onze Europese partners vast dat de internationale coördinatie beter moet om te vermijden dat het verloop van een missie na de ontplooiing problemen oplevert. - anderzijds moeten onze eigen interne mechanismen inzake capaciteit, besluitvorming en voorbereiding objectiever en professioneler verlopen.

La mission au Népal nous a confronté à des problèmes que je qualifierais de double nature: - d'une part, nous constatons - ensemble avec nos partenaires européens - que la coordination internationale se doit d'être améliorée davantage pour éviter que le déroulement d'une mission soit trop compromise après son déploiement; - d'autre part, nos propres mécanismes internes en termes de capacités, de processus décisionnel et de préparation méritent d'être objectivés et professionnalisés davantage.


Nu de Waalse regering zwoegt op een hervorming van de procedures voor het bekomen van uitvoervergunningen voor wapens en er wordt gezocht naar een weg die de economische belangen verzoent met democratische voorschriften, is er geen mooier voorbeeld van verzoening tussen die twee aspecten denkbaar : enerzijds wapens geproduceerd door een Luikse onderneming waarvan het Waals Gewest de enige aandeelhouder is en anderzijds onze eigen federale politie, eveneens gefinancierd met belastinggeld !

Au moment où le gouvernement wallon planche sur une réforme des procédures d'octroi des licences d'exportation d'armes, et où la voie recherchée est celle qui concilie intérêts économiques et impératifs démocratiques, il faut reconnaître qu'il est difficile de citer un plus bel exemple de conciliation possible des deux : d'un côté des armes fabriquées par une entreprise située à Liège, dont l'actionnariat public est la Région wallonne, et de l'autre notre propre police fédérale, également financée avec l'argent public !


Vorig jaar, toen er in onze eigen lidstaten problemen met betrekking tot de rechtsstaat waren, zei ik in mijn State of the Union dat er meer mogelijkheden moeten komen dan de keuze tussen politieke overreding en gerichte inbreukprocedures enerzijds, en wat ik noem de "nucleaire optie" van artikel 7 van het Verdrag (dat wil zeggen schorsing van bepaalde rechten van een lidstaat) anderzijds.

Dans le discours sur l’état de l’Union de l’an dernier, à un moment où l’État de droit était mis en cause au sein même de nos États membres, j’ai souligné la nécessité de trouver une voie médiane entre, d'une part, la persuasion politique et les procédures d’infraction ciblées, et, d'autre part, ce que j'ai appelé l’option «nucléaire» prévue à l’article 7 du traité, à savoir la suspension des droits d’un État membre.


Bij het opstellen van deze wetgeving ging bijzondere aandacht uit naar het spanningsveld tussen enerzijds de eerbied voor de persoonlijkheidsrechten op het eigen lichaam en anderzijds het uitbouwen van een sociaal noodzakelijk onderdeel van onze gezondheidszorg.

Lors de l'élaboration de cette loi, le législateur a accordé une attention particulière aux tensions entre, d'une part, le respect des droits de la personnalité par rapport au propre corps et, d'autre part, l'élaboration d'un maillon socialement indispensable pour les soins de santé.


Aan de voet van de EU-strategie “Europa als wereldspeler”, die we in 2006 lanceerden, stond de betrokkenheid om enerzijds onze eigen markten in Europa open te houden en anderzijds onze middelen aan te wenden voor het scheppen van nieuwe mogelijkheden voor Europese werknemers en bedrijven die opereren op de markten van onze belangrijkste handelspartners.

Au cœur de la stratégie globale européenne que nous avons lancée en 2006, nous nous engagions à la fois à conserver l’ouverture de nos propres marchés en Europe, et à recentrer nos ressources en créant de nouvelles opportunités pour les entreprises et les travailleurs européens sur les marchés de nos principaux partenaires commerciaux.


Het grootste pluspunt van deze strategie is dat deze het juiste, nauwkeurig afgestemde evenwicht vindt tussen enerzijds het onderliggende strategische belang van uitbreiding bij de vergroting van de zone van vrede en voorspoed, van vrijheid en democratie en anderzijds onze eigen capaciteit om nieuwe leden te integreren, met rigoureuze voorwaardelijkheid en onze interne hervorming.

Le principal mérite de cette stratégie réside dans l’équilibre minutieux entre d’une part, l’importance stratégique de l’élargissement en termes d’expansion de la zone de paix et de prospérité, de liberté et de démocratie, et d’autre part, notre réforme interne et notre capacité à intégrer de nouveaux membres sous des conditions strictes.


Ik denk dat het debat nog een andere gemeenschappelijke noemer heeft, namelijk dat enerzijds de sociale realiteit in zekere mate een eigen dynamisme heeft, maar dat wij anderzijds onze eigen waarden hebben: een algemeen Europees concept van een Europees sociaal model dat sociale integratie, sociale bescherming en sociale activiteiten in het algemeen inhoudt.

Je pense que ce débat renferme un autre dénominateur commun: bien que, dans une certaine mesure, la réalité sociale réponde à une dynamique qui lui est propre, nous n'en avons pas moins des valeurs qui nous sont propres, un concept européen global du modèle social européen, qui englobe l'inclusion sociale, la protection sociale et, plus généralement, l'action sociale.


We zouden graag zien dat onze partnerlanden en de nabuurschapslanden enerzijds en onze eigen lidstaten anderzijds nauw samenwerken met de kandidaat-lidstaat, dat wil zeggen Turkije, maar met name ook met de strategische partner, dat wil zeggen Rusland.

Nous voudrions voir, d’une part, nos pays partenaires, les pays voisins, et d’autre part nos États membres, travailler en étroite collaboration avec le pays candidat, la Turquie, mais tout particulièrement aussi avec le partenaire stratégique, c’est-à-dire la Russie.


We zouden graag zien dat onze partnerlanden en de nabuurschapslanden enerzijds en onze eigen lidstaten anderzijds nauw samenwerken met de kandidaat-lidstaat, dat wil zeggen Turkije, maar met name ook met de strategische partner, dat wil zeggen Rusland.

Nous voudrions voir, d’une part, nos pays partenaires, les pays voisins, et d’autre part nos États membres, travailler en étroite collaboration avec le pays candidat, la Turquie, mais tout particulièrement aussi avec le partenaire stratégique, c’est-à-dire la Russie.


Een model dat de waarden van onze burgers belichaamt – een unieke combinatie van eigen verantwoordelijkheid enerzijds en maatschappelijke en generatie-overschrijdende solidariteit.

Un modèle qui incarne les valeurs auxquelles ils adhèrent – la combinaison unique de responsabilité personnelle et de solidarité avec la société et entre les générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds onze eigen' ->

Date index: 2021-01-31
w