Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige andere equivalente gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

Die donatie wordt verricht door iemand die volkomen vrijwillig handelt, zonder dat daar enige betaling in speciën tegenover staat, dan wel betaling in enige andere equivalente vorm.

Ce don est fait par une personne qui agit de son plein gré et ne donne lieu à aucun paiement en espèce, ou sous toute autre forme équivalente.


Het op 25 mei 1987 tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen gesloten internationaal Verdrag dat de Regering u ter goedkeuring voorlegt, brengt voor de Verdragsluitende partijen de verplichting mee om de akten waarop het Verdrag van toepassing is vrij te stellen van enige vorm van legalisatie of van enige andere equivalente of analoge formaliteit.

La Convention internationale que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à votre approbation, conclue le 25 mai 1987 entre les États membres des Communautés européennes, entraînera pour ceux-ci l'obligation de dispenser « de toute forme de légalisation ou de toute formalité équivalente ou analogue les actes auxquels (la Convention) s'applique » (article 2).


Die donatie wordt verricht door iemand die volkomen vrijwillig handelt, zonder dat daar enige betaling in speciën tegenover staat, dan wel betaling in enige andere equivalente vorm.

Ce don est fait par une personne qui agit de son plein gré et ne donne lieu à aucun paiement en espèce, ou sous toute autre forme équivalente.


Het op 25 mei 1987 tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen gesloten internationaal Verdrag dat de Regering u ter goedkeuring voorlegt, brengt voor de Verdragsluitende partijen de verplichting mee om de akten waarop het Verdrag van toepassing is vrij te stellen van enige vorm van legalisatie of van enige andere equivalente of analoge formaliteit.

La Convention internationale que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à votre approbation, conclue le 25 mai 1987 entre les États membres des Communautés européennes, entraînera pour ceux-ci l'obligation de dispenser « de toute forme de légalisation ou de toute formalité équivalente ou analogue les actes auxquels (la Convention) s'applique » (article 2).


1. Wordt er bij de benoemingsprocedure zoals bepaald in het nieuwe artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek rekening gehouden met de ervaring van een kandidaat-gerechtsdeurwaarder die waarnemend gerechtsdeurwaarder is geworden, hetzij voor de vrijgekomen post, in het licht van de continuïteit, hetzij voor enige andere vacature?

1. L'expérience engendrée par un candidat devenu huissier de justice faisant fonction entrera-t-elle en ligne de compte dans le cadre de la procédure de nomination telle que prévue par le nouvel article 515 du Code judiciaire, que ce soit à l'égard de la place visée par la continuité ou que ce soit à l'égard de toute autre place vacante?


2. Dergelijke rechtshulp omvat : (a) de afgifte van documenten in het kader van strafrechtelijke procedures; (b) het afnemen van getuigenissen of verklaringen van personen; (c) het verstrekken van documenten, dossiers en bewijsmateriaal; (d) het verkrijgen en verstrekken van deskundigenonderzoeken; (e) het lokaliseren en identificeren van personen; (f) het uitvoeren van opsporingen of onderzoeken; (g) het ter beschikking stellen van personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (h) het overbrengen van gedetineerde personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (i) het voeren van onderzoeken, huiszoekingen, bevriezingen en inbeslagnemingen; (j) het verlenen van bijstand in het kader van de opbrengsten van ...[+++]

2. Cette entraide judiciaire comprend : (a) la remise de documents dans le cadre de procédures pénales; (b) le recueil de témoignages ou de déclarations de personnes; (c) la communication de documents, de dossiers et d'éléments de preuve; (d) l'obtention et la communication de rapports d'experts; (e) la localisation et l'identification de personnes; (f) la réalisation de recherches ou d'enquêtes; (g) la mise à disposition de personnes aux fins de témoignage ou d'aide dans des enquêtes; (h) le transfert de personnes détenues aux fins de témoignage o ...[+++]


4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een gerechtelijk proces-ve ...[+++]

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant ...[+++]


Bij uitzondering is het rolrecht éénmaal verschuldigd in de door de wetgever voorziene gevallen, te weten in de gevallen dat een groepsvordering kan worden ingesteld (zoals onder andere de zogenaamde "class action" ingevoerd bij de wet van 28 maart 2014 in het Wetboek van economisch recht, artikel XVII.36 e.v.), - in het geval van het bijzondere regime inzake de familierechtbanken (artikel 269/2 W. Reg.) - en in het geval van het enige rolrecht bij gerechtelijke reorganisatie (artikel 269/4 W. Reg.) (niet gewijzigd door de wet van 28 ...[+++]

Par exception, le droit de mise au rôle est dû une seule fois dans les cas prévus par le législateur, à savoir les cas pour lesquels une action collective peut être introduite (comme par exemple la "class action" insérée par la loi du 28 mars 2014 dans le Code de droit économique, article XVII.36 et suiv.), - le régime particulier concernant les tribunaux de la famille (article 269/2 C. enreg.) - et le droit unique de mise au rôle en cas de réorganisation judiciaire (article 269/4 C. enreg.), non modifié par la loi du 28 avril 2015.


Vanuit dit perspectief kunnen zij corruptie beschouwen als een relevante factor in een gerechtelijke procedure om te beslissen tot nietigverklaring of vernietiging van een overeenkomst of tot intrekking van een vergunning of van enige andere analoge rechtshandeling, dan wel om enige andere corrigerende maatregel te nemen.

Dans cette perspective, ils peuvent considérer la corruption comme un facteur pertinent dans une procédure judiciaire pour décider l'annulation ou la rescision d'un contrat, le retrait d'une concession ou de tout autre acte juridique analogue ou prendre toute autre mesure corrective.


Met de eerste en de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, op dezelfde wijze als de andere schuldvorderingen in de opschorting en zonder enige beperking kan worden ve ...[+++]

Par les première et deuxième questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si les dispositions en cause violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la créance sursitaire d'un travailleur licencié avant le jugement d'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire peut être réduite ou soumise à des délais de paiement au même titre que les autres créances sursitaires et sans aucune limitation, alors que les titulaires de créances nées de prestations de travail antérieures à l'ouverture de la procédure se trouvent dans une situation distincte des autres créanciers, appelant un traitement également distinct.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige andere equivalente gerechtelijke' ->

Date index: 2020-12-17
w