Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige manier om daar korte metten » (Néerlandais → Français) :

De enige manier om daar korte metten mee te maken, is aan de hand van duidelijke, niet mis te verstane regels.

Je suis persuadée que la seule manière d’éradiquer cette pratique une fois pour toutes est de disposer de règles claires qui ne laissent aucune place à l’interprétation.


Sanna kan niet tijdig een nieuw paspoort krijgen, omdat de enige Finse consulaire vertegenwoordigingen in Duitsland die een paspoort kunnen afgeven, in Berlijn en Hamburg gevestigd zijn en zij daar niet op zo korte termijn naartoe kan gaan.

Sanna ne peut obtenir un nouveau passeport à temps car les seules représentations consulaires finlandaises présentes en Allemagne qui pourraient le délivrer sont à Berlin et à Hambourg, et elle ne peut s’y rendre en si peu de temps.


De eerste betalingen van enige omvang hebben in 2001 plaatsgevonden, tot een totaal van ongeveer EUR 200 miljoen in dat jaar, daar de besluiten over de eerste ISPA-projecten pas kort voor het einde van 2000 genomen werden.

Les premiers paiements substantiels (environ 200 millions d'EUR) ont été effectués en 2001, car les premiers projets ISPA n'ont pas été approuvés avant la fin 2000.


Het is belangwekkend daarop te wijzen, daar aldus blijkt dat het gelijkstellen van die relaties met het huwelijk, zoals artikel 58, § 1, van het ontwerp beoogt, wellicht niet de enige manier is om het internationaal privaatrecht op te bouwen, met het oog op de integratie van die rechtsbetrekkingen.

Il est intéressant de le relever parce que cela fait voir que la seule piste à suivre pour construire le droit international privé en vue de l'intégration de ces rapports juridiques n'est sans doute pas de les assimiler au mariage, comme le fait l'article 58, § 1, du projet.


De heer Valcárcel is eveneens verheugd over het belang dat wordt gehecht aan de uitvoering van het Groeipact en van alle initiatieven die zijn gelanceerd om het herstel te bevorderen: "Als uitvoering vooropstaat en Europa vastbesloten is om korte metten te maken met de vertraging en de problemen die tot dusver zijn ondervonden bij de uitvoering van de groeiagenda, dan is de actieve betrokkenheid van lokale en regionale overheden in de planningsfase en bij het leveren van concrete input de enige optie om ...[+++]

M. Valcárcel se réjouit également de l'importance accordée à la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et des initiatives engagées pour soutenir la reprise: "si la mise en œuvre est la clé du succès, et si l'Europe est déterminée à surmonter les retards et les difficultés dans la mise en pratique de l'agenda pour la croissance, associer correctement les collectivités territoriales à la planification et les encourager à apporter une contribution concrète est la seule manière ...[+++]


Het is de enige manier om, in een veranderende wereld, onze waarden – want daar gaat het hier ook om - te behouden.

Dans un monde en mutation, c'est la seule issue pour sauvegarder nos valeurs, car c’est aussi une question de valeurs.


Meer bepaald wordt de dader het recht ontzegd daar te wonen of op enige andere manier te verblijven of zich daar te vertonen.

L'auteur est plus particulièrement privé du droit d'y habiter ou d'y séjourner ou de s'y présenter de quelque autre manière que ce soit.


Sinds 1987 bestaat er een specifieke begrotingslijn (nu artikel B7-406) voor directe ontwikkelingshulp in de Bezette Gebieden. 4. Beheer van de hulp Daar de kwestie van de vertegenwoordiging van de Gemeenschap in de Bezette Gebieden nog niet is geregeld, is de enige manier om het direkt hulpprogramma te evalueren, te volgen en te controleren, om dat vanuit de Commissie in Brussel te doen.

En 1987, une ligne budgétaire spécifique (article B7-406 à présent) a été créée pour l'aide directe au développement dans les Territoires occupés. 4. Gestion de l'aide La question de la représentation de la Communauté dans les Territoires occupés n'étant pas encore réglée, le seul moyen d'évaluer, de suivre et de contrôler le programme d'aide directe est de le faire depuis la Commission à Bruxelles.


Ik heb mij laten inschrijven om een vraag te stellen omdat dit de enige manier is om hier eventueel het woord te kunnen voeren, daar het rigide reglement en de iets minder rigide voorzitter van de Senaat mij anders die kans niet zouden bieden.

– Je me suis inscrit pour poser une question car c’est la seule manière de pouvoir éventuellement prendre la parole, étant donné que le règlement rigide du Sénat et son président, quoiqu’un peu moins rigide, ne me donnent pas cette possibili.


Daar wordt de Delcrederedienst gevraagd in overheidsopdrachten ook ethische en leefmilieuclausules in te schrijven. Dergelijke clausules zijn geen sancties, maar het is wel de enige manier om te stoppen met investeringen in landen die de mensenrechten niet respecteren.

De telles clauses ne constituent pas des sanctions mais sont la seule manière de mettre fin aux investissements réalisés dans des pays non respectueux des droits de l'homme.




D'autres ont cherché : enige manier om daar korte metten     omdat de enige     sanna     zij daar     korte     betalingen van enige     jaar daar     ispa-projecten pas kort     enige omvang hebben     niet de enige     enige manier     daar     input de enige     metten te maken     korte metten     enige     want daar     enige andere manier     recht ontzegd daar     daar te vertonen     hulp daar     dit de enige     voeren daar     heb mij laten     wel de enige     clausules zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige manier om daar korte metten' ->

Date index: 2023-10-26
w