Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officiële nationale taal
Officiële taal
Officiële taal van het EOB
Passief gebruik van een officiële taal
Voertaal
Werktaal

Vertaling van "enige officiële taal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




officiële taal [ voertaal | werktaal ]

langue officielle [ langue de travail ]




passief gebruik van een officiële taal

utilisation passive d'une langue officielle


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Frans werd de enige officiële taal in bestuur, gerecht, leger, middelbaar en hoger onderwijs.

Le français est devenu la seule langue officielle de l'administration, de la justice, de l'armée, de l'enseignement moyen et de l'enseignement supérieur.


Reeds op 16 november 1830 werd door het Voorlopig Bewind een taalbesluit uitgevaardigd waarbij het Frans tot enige officiële taal in staatsstukken werd verheven.

Dès le 16 novembre 1830, le gouvernement provisoire avait pris un arrêté linguistique érigeant le français en unique langue officielle dans les documents officiels.


Het Frans werd de enige officiële taal in bestuur, gerecht, leger, middelbaar en hoger onderwijs.

Le français est devenu la seule langue officielle de l'administration, de la justice, de l'armée, de l'enseignement moyen et de l'enseignement supérieur.


Reeds op 16 november 1830 werd door het Voorlopig Bewind een taalbesluit uitgevaardigd waarbij het Frans tot enige officiële taal in staatsstukken werd verheven.

Dès le 16 novembre 1830, le gouvernement provisoire avait pris un arrêté linguistique érigeant le français en unique langue officielle dans les documents officiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië en Spanje vechten al jaren voor de erkenning van het Engels als de enige officiële taal op technisch-wetenschappelijk gebied.

Depuis de nombreuses années, l’Italie et l’Espagne militent résolument pour que l’anglais soit reconnu comme la seule langue officielle en matière de technologie et de science.


(15) De deelnemende lidstaten dienen het Europees Octrooibureau te belasten met bepaalde administratieve taken met betrekking tot Europese octrooien met eenheidswerking, zijnde met name het beheren van verzoeken om eenheidswerking, het registreren van eenheidswerking en van enige beperking, licentie, overdracht, herroeping of verval van Europese octrooien met eenheidswerking, het innen en herverdelen van vernieuwingstaksen, het publiceren van vertalingen voor informatieve doeleinden tijdens een overgangsperiode en het beheren van een regeling voor de compensatie van vertaalkosten ten ...[+++]

(15) Les États membres participants devraient confier à l'Office européen des brevets certaines tâches administratives dans le domaine des brevets européens à effet unitaire, notamment la gestion des demandes d'effet unitaire, l'enregistrement de l'effet unitaire et de toute décision de limitation, licence, transfert, révocation ou extinction des brevets européens à effet unitaire, la collecte et la redistribution des taxes annuelles, la publication de traductions purement informatives durant une période de transition et la gestion d'un système de compensation des coûts de traduction pour les demandeurs qui déposent leur demande de brevet européen dans une langue autre que l'une des langues officielles ...[+++]


3. Op het tijdstip van de ondertekening of bij de neerlegging van zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding kan enige Staat of de Europese Gemeenschap, door middel van een verklaring gericht aan de Secretaris-generaal van de Raad van Europa, zich het recht voorbehouden te eisen dat verzoeken en tot staving dienende documenten vergezeld gaan van een vertaling in zijn of haar eigen taal of in één van de officiële talen van de Raad van Europa, dan wel in één van deze als door hem of haar aangegeven talen ...[+++]

3. Tout État ou la Communauté européenne peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, par une déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, se réserver la faculté d'exiger que les demandes et pièces annexes soient accompagnées d'une traduction dans sa propre langue ou dans l'une des langues officielles du Conseil de l'Europe ou dans celle de ces langues qu'elle indiquera.


Ik roep de Raad dus op om de burgers van de Republiek Moldavië, overigens het enige land waar een officiële taal van de EU wordt gesproken, toe te staan zonder visum naar de Europese Unie te reizen.

J’en appelle donc au Conseil pour qu’il permette aux citoyens de la République de Moldavie, qui est d’ailleurs le seul pays à partager une langue officielle de l’Union européenne, de voyager sans visa dans l’Union européenne.


De indiening van verzoekschriften is voor de rekwestrant geheel kosteloos en kan schriftelijk plaatsvinden in enige officiële taal van de EU.

Ce droit de pétition est gratuit pour le pétitionnaire et peut être exercé par écrit, dans n'importe quelle langue officielle de l'UE.


Som Ràdio was het enige station dat uitzendingen verzorgde in de Catalaanse taal, de officiële taal in Majorca, Minorca en Ibiza.

Som Ràdio était la seule radio en catalan, la langue officielle de Majorque, Minorque et Ibiza.




Anderen hebben gezocht naar : officiële nationale taal     officiële taal     officiële taal van het eob     voertaal     werktaal     enige officiële taal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige officiële taal' ->

Date index: 2022-11-18
w