Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige oplossing zouden hebben gevonden » (Néerlandais → Français) :

Deze resolutie vraagt onder meer een geloofwaardig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar de moord op manifestanten en naar de diverse schendingen van de mensenrechten die naar verluidt plaats zouden hebben gevonden tijdens de protestbeweging.

Cette résolution demande entre autre une enquête crédible, transparente et indépendante des meurtres de manifestants et des diverses infractions aux Droits de l'Homme qui auraient eu lieu durant les mouvements de contestation.


In zoverre het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag een discriminatie aanvoert van die categorie van personen, doordat zij zich niet zouden hebben kunnen verdedigen inzake de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de strafprocedure, is het antwoord op de prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet nuttig voor de oplossing van het g ...[+++]

En ce que la première partie de la question préjudicielle invoque une discrimination de cette catégorie de personnes, en tant qu'elles n'auraient pas pu se défendre quant à la possibilité de consulter et d'utiliser dans la procédure pénale les pièces qui ont été annulées, la réponse à la question préjudicielle n'est manifestement pas utile à la solution du litige soumis à la juridiction a quo.


De media vonden het echter niet erg attractief omdat – en ik beschouw dit als een succes – wij bepaalde debatten hebben weten te omzeilen, die alleen maar onze aandacht zouden hebben afgeleid van de essentiële ontwikkelingskwesties zonder dat we ook maar enige oplossing zouden hebben gevonden.

Les médias ne l’ont cependant pas trouvé très attractif parce que (et je vois cela comme un succès) nous avons réussi à éviter certains débats qui auraient éloigné notre attention des questions clés de développement sans que ne soient trouvées aucune solutions.


De enige doelstelling van deze aanpassingen bestond erin het genot van het tantième gelinkt aan actieve diensten te behouden voor de personeelsleden die er al aanspraak op konden maken, maar die het zouden hebben kunnen verliezen ingevolge de integratiemaatregelen die werden ingevoerd door het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de FOD Financiën en van de Pen ...[+++]

Le seul objectif de ces adaptations était de maintenir le bénéfice du tantième lié aux services actifs pour les agents qui pouvaient déjà y prétendre, mais qui auraient pu le perdre suite aux mesures d'intégration introduites par l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière particulière de certains agents du SPF Finances et du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'État.


De enige oplossing om dit net te ontlasten is een efficiënte hervorming van de asielprocedure, iets wat onze noorderburen perfect begrepen hebben.

La seule manière de désengorger notre réseau d'accueil est de procéder à une réforme efficace de la procédure d'asile, ce que nos voisins du nord ont parfaitement compris.


De bloedige onderdrukking van de protestbewegingen die sinds enige tijd overal in het land de kop opsteken, is onaanvaardbaar, evenals de mensenrechtenschendingen die tijdens de afgelopen veertig jaar zouden hebben plaatsgevonden.

La répression sanglante des mouvements de contestation qui traversent ce pays depuis quelque temps, est inacceptable de même que les violations des droits de l'homme qui auraient été perpétrées au cours des quatre dernières décennies.


Ik vraag mij af of zij zoveel inspiratie zouden hebben gevonden op het internet.

Je me demande s’ils auraient été aussi inspirés en surfant sur internet.


Ik ben blij dat wij daar in de commissie in de tweede lezing een oplossing voor hebben gevonden.

Je suis ravi que nous ayons réussi à trouver une solution au comité, en deuxième lecture.


Ik ben blij dat wij daar in de commissie in de tweede lezing een oplossing voor hebben gevonden.

Je suis ravi que nous ayons réussi à trouver une solution au comité, en deuxième lecture.


Wat betreft het verzoek van de Spaanse autoriteiten heeft de Commissie bij de Portugese autoriteiten de stappen ondernomen die zij het meest doelmatig achtte met het oog op het verkrijgen van informatie die mogelijkerwijs de activiteiten die plaats zouden hebben gevonden in de haven van Horta kunnen bevestigen.

En ce qui concerne la sollicitation des autorités espagnoles, la Commission a effectué, auprès des autorités portugaises, les démarches qu’elle a estimées les plus adéquates en vue d’obtenir des informations permettant l’éventuelle confirmation de la situation qui aurait eu lieu au port de Horta.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige oplossing zouden hebben gevonden' ->

Date index: 2023-03-24
w