Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Bloedverwant enkel van moederszijde
Enkel
Pijn aan enkel
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "enkel bevestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation








product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik kan u enkel bevestigen dat onze diensten zeer nauw samenwerken en binnen het wettelijk kader informatie uitgewisseld en gedeeld wordt.

Je peux toutefois vous confirmer que nos services collaborent étroitement et échangent et partagent les informations dans le cadre légal.


Ik kan deze cijfers enkel bevestigen en samen met u benadrukken dat sociale dumping een plaag is.

Je ne puis que confirmer ces chiffres et souligner avec vous le fléau que constitue le dumping social.


Zij kan enkel bevestigen wat de vorige administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat verklaarde tegenover het Comité I ten tijde van het eerste onderzoek, zijnde :

Elle ne peut que confirmer ce que le précédent administrateur de la Sûreté de l'État avait déclaré au Comité R à l'époque de la première enquête, à savoir :


1. Ik kan enkel bevestigen dat, overeenkomstig de wet van 28 april 2015 tot hervorming van de griffierechten, in de beide door het geachte lid geschetste situaties een rolrecht per eisende partij verschuldigd is.

1. Je peux uniquement confirmer que, conformément à la loi du 28 avril 2015 réformant les droits de greffe, un droit de mise au rôle est dû par partie demanderesse dans les deux situations dépeintes par l'honorable membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft uw vraag over het aantal Franse bedrijven die tijdens de voorbije jaren "VIE"-vrijwilligers tewerkstelden in België, het aantal jongeren die in België van dit systeem genoten en het aantal jongeren met Belgische nationaliteit, kan ik u enkel bevestigen dat ik hieromtrent over geen enkel statistisch gegeven beschik.

Relatif à votre question relative au nombre d'entreprises françaises ayant employé des "VIE" en Belgique ces dernières années, au nombre de jeunes ayant bénéficié de ce système en Belgique et au nombre de ces jeunes ayant la nationalité belge, je ne puis que vous confirmer que je ne dispose d'aucune statistique à cet égard.


Dat het Copernicusplan op dat vlak een totale mislukking bleek, kan deze constatering enkel bevestigen.

L'échec total de la réforme Copernic dans ce domaine ne fait que le confirmer.


Bijgevolg kan ik u voor de 3 vragen specifiek voor de door u gevraagde vergelijking enkel bevestigen dat de DG Personen met een handicap niet beschikt over gegevens betreffende het aantal personen die een aanvraag voor een inkomensvervangende tegemoetkoming indienen en die voordien een leefloon ontvingen.

Par conséquent, pour les 3 questions spécifiques à cette comparaison que vous demandez, je ne peux que vous confirmer que la DG Personnes handicapées ne dispose pas de données concernant le nombre de personnes qui introduisent une demande pour une allocation de remplacement de revenus et qui recevaient auparavant un revenu d'intégration.


Wat meer specifiek het overlevingspensioen betreft kan ik enkel bevestigen dat mannen en vrouwen beiden recht openen op een overlevingspensioen.

Pour ce qui est plus spécifiquement de la pension de survie, je ne puis que confirmer que les hommes et les femmes ont tous deux droit à une pension de survie.


Belgacom stelt trouwens dat dergelijke lonen niet uitzonderlijk zijn. Zo kreeg de vorige CEO, Didier Bellens, een salaris van 1,7 miljoen euro. 1. Kan u bevestigen dat het bedrag van 657.258 euro enkel het basisloon van mevrouw Leroy en enkele 'extraatjes' omvat?

Belgacom déclare que ce salaire ne fait pas exception, ce qui est confirmé par le salaire d'1,7 million d'euros donné au précédent CEO, Didier Bellens. 1. Pouvez-vous confirmer que le chiffre de 657.258 euros ne comprend que le salaire de base de madame Leroy, ainsi que "quelques extra"?


Zoals ik reeds eerder geantwoord heb op uw schriftelijke vraag nr. 4-2931 van 2 februari 2009, kan ik u enkel bevestigen dat de door u aangehaalde problematiek met betrekking tot de dubbele nationaliteit en de gegevens over de militaire plichten van personen met een dubbele nationaliteit niet tot het bevoegdheidsdomein van Binnenlandse Zaken behoort.

Comme je l'ai déjà indiqué antérieurement, en réponse à votre question écrite nº 4-2931 du 2 février 2009, je ne puis que confirmer que le problème que vous soulevez en ce qui concerne la double nationalité et les données relatives aux obligations militaires des personnes ayant une double nationalité ne relève pas de la sphère de compétence de l'Intérieur.


w