Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-contractuele privéstelsels voor werknemers
Particuliere contractuele stelsels voor werknemers
Private contractuele stelsels voor werknemers

Traduction de «enkel contractuele werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere contractuele stelsels voor werknemers | private contractuele stelsels voor werknemers

régimes privés conventionnels pour salariés


niet-contractuele privéstelsels voor werknemers

régimes privés non conventionnels pour salariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel de netbeheerders die statutair personeel tewerkstellen, zullen de kosten verbonden aan de pensioenlasten van een deel of zelfs alle leden van hun personeel immers als niet-beheersbaar kunnen beschouwen, terwijl de netbeheerders die enkel contractuele werknemers tewerkstellen, niet zeker ervan zullen zijn dat de kosten verbonden aan de pensioenlasten van hun werknemers als niet-beheersbaar worden aangemerkt, aangezien een dergelijke kwalificatie afhangt van de door de verzoekende partij genomen beslissing.

En effet, seuls les gestionnaires de réseau qui emploient du personnel statutaire pourront considérer comme non gérables les coûts liés aux charges de pension d'une partie ou même de tous les membres de leur personnel tandis que les gestionnaires de réseaux qui n'emploient que des travailleurs contractuels n'auront pas l'assurance de voir qualifier les coûts liés aux charges de pension de leurs travailleurs de non gérables, une telle qualification dépendant de la décision prise par la partie requérante.


Er zijn wellicht enkele argumenten om het pact niet zonder meer te betrekken op de statutaire ambtenaren, maar waarom heeft het pact evenmin oog voor de contractuele werknemers in de publieke sector.

Il y a probablement des raisons pour ne pas l'appliquer sans plus aux fonctionnaires statutaires, mais on peut se demander pourquoi il ne vaut pas non plus pour les travailleurs contractuels du secteur public.


Er zijn wellicht enkele argumenten om het pact niet zonder meer te betrekken op de statutaire ambtenaren, maar waarom heeft het pact evenmin oog voor de contractuele werknemers in de publieke sector.

Il y a probablement des raisons pour ne pas l'appliquer sans plus aux fonctionnaires statutaires, mais on peut se demander pourquoi il ne vaut pas non plus pour les travailleurs contractuels du secteur public.


2° de contractuele werknemers die zij tewerkstellen ter vervanging van ambtenaren die genieten van de loopbaanonderbreking ingevoerd door de artikelen 99 tot 107 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, en dit, zelfs ingeval er geen enkele premie verschuldigd is voor hun tewerkstelling.

2° les travailleurs contractuels en remplacement de fonctionnaires bénéficiant d'une interruption de carrière instaurée par les articles 99 à 107 de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales, et ce même si aucune prime n'est due pour leur occupation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de verwijzing naar uitsluitend artikel 29, § 2, van de arbeidswet, geldt deze gunstigere behandeling enkel voor voltijdse werknemers die overuren presteren. Dit om te voorkomen dat het doen presteren van overuren door deeltijdse werknemers financieel voordeliger is voor werkgever en werknemer dan het verhogen van de contractuele arbeidsduur.

Par la seule référence à l'article 29, § 2, de la loi sur le travail, ce traitement plus favorable ne s'applique qu'aux travailleurs à temps plein qui prestent des heures supplémentaires, et ce, afin d'éviter que la prestation d'heures supplémentaires par les travailleurs à temps partiel ne soit financièrement plus avantageuse pour l'employeur et le travailleur que l'augmentation de la durée du temps de travail contractuelle.


Door de verwijzing naar uitsluitend artikel 29, § 2, van de arbeidswet, geldt deze gunstigere behandeling enkel voor voltijdse werknemers die overuren presteren. Dit om te voorkomen dat het doen presteren van overuren door deeltijdse werknemers financieel voordeliger is voor werkgever en werknemer dan het verhogen van de contractuele arbeidsduur.

Par la seule référence à l'article 29, § 2, de la loi sur le travail, ce traitement plus favorable ne s'applique qu'aux travailleurs à temps plein qui prestent des heures supplémentaires, et ce, afin d'éviter que la prestation d'heures supplémentaires par les travailleurs à temps partiel ne soit financièrement plus avantageuse pour l'employeur et le travailleur que l'augmentation de la durée du temps de travail contractuelle.


Overwegende dat het Gewest de naleving van het gezag van gewijsde, het rechtszekerheidsbeginsel, de gelijkheid tussen statutaire en contractuele werknemers en het beginsel van continuïteit verenigt, waarbij het in afwachting van de herbestudering van het systeem voor elke nieuwe indienstneming of aanwerving, enerzijds, beslist voor de toekomst dezelfde loonschalen toe te passen voor alle personeelsleden van niveau 1 en rang A4, A5 en A6, en, bij overgangsmaatregel, bijzondere schalen enkel toe te kennen aan de personeelsleden die op d ...[+++]

Considérant qu'en décidant, en attendant la remise à plat du système, pour tout nouvel engagement ou recrutement d'appliquer pour l'avenir les mêmes échelles de traitement à tous les membres du personnel de niveau 1 et de rangs A4, A5 et A6, d'une part et, à titre transitoire de décider de l'octroi d'échelles spéciales aux seuls membres du personnel qui en bénéficiaient au jour de la notification de l'arrêt, la Région concilie le respect de l'autorité de chose jugée, le principe de sécurité juridique, l'égalité entre travailleurs contractuels et statutaires et le principe de continuité;


Uit de voormelde bepalingen blijkt dat wat betreft de burgerrechtelijke aansprakelijkheid die het gevolg is van een toevallig voorkomende lichte fout, er een verschil in behandeling bestaat tussen de door de overheid tewerkgestelde leden van het statutair personeel, enerzijds, en de contractuele werknemers in het algemeen, anderzijds, aangezien immers enkel de eerstgenoemden aansprakelijk zijn voor lichte schuld.

Il ressort des dispositions précitées qu'en ce qui concerne la responsabilité civile résultant d'une faute légère occasionnelle, il existe une différence de traitement entre les membres du personnel statutaire occupés par les pouvoirs publics, d'une part, et les travailleurs contractuels en général, d'autre part, puisque seuls les premiers doivent répondre de leur faute légère.


Het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 2981 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de aangevochten bepaling eveneens een « schending van de gelijkheid onder de werknemers van de openbare huisvestingsmaatschappijen » zou doen ontstaan vermits « er geen enkele wijziging wordt gepland wat betreft de contractuele personeelsleden ».

Le moyen unique, en sa seconde branche, dans l'affaire n° 2981, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la disposition attaquée créerait également une « atteinte à l'égalité entre les travailleurs des sociétés de logement de service public » puisqu'« il n'y a aucune modification envisagée en ce qui concerne les agents contractuels ».


Uit de voormelde bepalingen blijkt dat wat betreft de burgerrechtelijke aansprakelijkheid die het gevolg is van een toevallig voorkomende lichte fout, de wetgever een verschil in behandeling heeft ingesteld tussen de door de overheid tewerkgestelde leden van het statutair personeel, enerzijds, en de contractuele werknemers in het algemeen, anderzijds, aangezien immers enkel de eerstgenoemden aansprakelijk zijn voor lichte schuld.

Il résulte des dispositions précitées qu'en ce qui concerne la responsabilité civile résultant d'une faute légère occasionnelle, le législateur a établi une différence de traitement entre les membres du personnel statutaire occupés par les pouvoirs publics, d'une part, et les travailleurs contractuels en général, d'autre part, puisque seuls les premiers doivent répondre de leur faute légère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel contractuele werknemers' ->

Date index: 2021-01-13
w