Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel en alleen een juridisch oordeel laat " (Nederlands → Frans) :

Als men de rechter als dusdanig enkel en alleen een juridisch oordeel laat vellen zonder dat deze zich laat begeleiden door enerzijds personen met een invalshoek van wederaanpassing en anderzijds personen die het penitentiair aspect kunnen belichten, vreest dit lid dat men tot hetzelfde faliekante resultaat zal komen als in Frankrijk, namelijk dat de « juge de l'application des peines » in sommige gevallen heeft getracht een vader te zijn voor de gedetineerden en in sommige gevallen zich boven de gedetineerden als rechter heeft opgesteld, met toepassing van allerhande formalismen, zonder rekening te houden met de doelstelling van het pen ...[+++]

Si on laisse le juge rendre comme tel une décision juridique sans qu'il ne se fasse assister de personnes spécialisées dans la réinsertion, d'une part, et en matière pénitentiaire, d'autre part, l'intervenant craint que l'on ne connaisse le même échec qu'en France, où, dans certains cas, le juge de l'application des peines a tenté d'être un père pour les détenus et, dans d'autres, s'est érigé en juge face à eux, usant de formalismes divers et faisant fi de l'objectif du système prénitentiaire.


Daarom is het niet zo evident om het probleem van de ontvankelijkheid enkel en alleen vanuit juridisch oogpunt te bekijken.

Pour cette raison, il serait malaisé d'examiner le problème de la recevabilité exclusivement du point de vue juridique.


Art. 4. § 1. Het centrum : 1° laat slechts de kandidaten die op de door de administratie ter beschikking gestelde lijst opgenomen zijn toe op de opleiding en het examen en gebruikt de kandidatenlijst enkel voor de opleiding en het examen; 2° bevestigt de inschrijving van de kandidaten en geeft hen kennis van de plaatsen, de data en de praktische modaliteiten van de opleiding en van het examen; 3° gebruikt, uitsluitend, elk van ...[+++]

Art. 4. § 1 . Le centre : 1° admet à la formation et à l'examen les seuls candidats repris dans la liste mise à disposition par l'administration, et utilise la liste des candidats aux seules fins de la formation et de l'examen; 2° confirme aux candidats leur inscription et leur communique les lieux, les dates et les modalités pratiques de la formation et de l'examen; 3° utilise, exclusivement, chacun des supports pédagogiques et administratifs de la formation mis à disposition par l'administration; 4° ne modifie pas le contenu des supports de la formation, et n'utilise d'autres supports qu'avec l'accord préalable et écrit de l'admini ...[+++]


Art. 4. § 1. Het centrum : 1° laat slechts de kandidaten die op de door de administratie ter beschikking gestelde lijst opgenomen zijn toe op de vorming en het examen en gebruikt de kandidatenlijst enkel voor de vorming en het examen; 2° bevestigt de inschrijving van de kandidaten en geeft hen kennis van de plaats, de data en de praktische modaliteiten van de vorming en van het examen; 3° gebruikt, uitsluitend, elk van de door ...[+++]

Art. 4. § 1 . Le centre : 1° admet à la formation et à l'examen les seuls candidats repris dans la liste mise à disposition par l'administration, et utilise la liste des candidats aux seules fins de la formation et de l'examen; 2° confirme aux candidats leur inscription et leur communique les lieux, les dates et les modalités pratiques de la formation et de l'examen; 3° utilise, exclusivement, chacun des supports pédagogiques et administratifs de la formation mis à disposition par l'administration; 4° ne modifie pas le contenu des supports de la formation, et n'utilise d'autres supports qu'avec l'accord préalable et écrit de l'admini ...[+++]


De wet van 23 november 1998 op de juridische bijstand, die eveneens in het kielzog van de Dutroux-affaire tot stand kwam, koppelt het recht op kosteloze juridische eerste- en tweedelijnsbijstand immers enkel en alleen aan de inkomsten van de betrokken rechtzoekende, ongeacht of deze de hoedanigheid van verdachte of van benadeelde partij bezit.

La loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, qui a également vu le jour dans le sillage de l'affaire Dutroux, fait en effet dépendre le droit à la gratuité de l'aide juridique de première ligne et de deuxième ligne des seuls revenus du justiciable concerné, que celui-ci possède la qualité de prévenu ou de partie préjudiciée.


Immers, uit een juridisch oogpunt en volgens het reglement kon het debat louter tot een enkel resultaat leiden ongeacht het oordeel van de senatoren over de bedoelde feiten of gedragingen en ook al zou de meerderheid van de senatoren zich daarover negatief uitspreken.

En effet, juridiquement et réglementairement, le débat ne pouvait avoir qu'une seule issue, quelle que soit l'appréciation portée par les sénateurs sur les faits ou comportements critiqués, et cela même en cas d'appréciations négatives émises par une majorité de sénateurs.


De huisvestingsactiviteiten die buiten het kader van de sociale huisvesting, maar op initiatief van de OVM worden ontplooid, worden enkel en alleen uitgevoerd door maatschappijen die juridisch gescheiden zijn van de OVM.

Les activités de logement menées en dehors du cadre du logement social, mais à l'initiative de la SISP, sont exclusivement entreprises par des sociétés juridiquement distinctes de la SISP.


De huisvestingsactiviteiten die buiten het kader van de sociale huisvesting, maar op initiatief van de OVM worden ontplooid, worden enkel en alleen uitgevoerd door maatschappijen die juridisch gescheiden zijn van de OVM.

Les activités de logement menées en dehors du cadre du logement social, mais à l'initiative de la SISP, sont exclusivement entreprises par des sociétés juridiquement distinctes de la SISP.


Deze « therapeutische onbekwaamheid » zou impliceren dat voor psychiatrische patiënten het recht op informatie omtrent de gezondheidstoestand en de behandeling en het recht op toestemming/weigering van een vooropgestelde behandeling komen te vervallen en dit enkel en alleen op basis van het oordeel van de psychiater.

Cette « incapacité thérapeutique » impliquerait que les patients psychiatriques seraient privés du droit d'être informés de leur état de santé et du traitement, ainsi que du droit d'accepter ou de refuser un traitement proposé et ce, uniquement sur la base du jugement du psychiatre.


Naar het oordeel van de Ministerraad liggen de zaken eigenlijk zeer eenvoudig : « wanneer er enige beperking zou zijn van het recht op toegang (beter: recht op voortgang) voor de rechter, dan is deze beperking enkel en alleen aan de oorspronkelijk verzoekende partij zelf te wijten.

Le Conseil des ministres considère que les choses sont en fait fort simples : « s'il y a une quelconque restriction du droit d'accès à la justice (ou plus exactement : du droit de poursuivre une procédure), cette restriction est exclusivement imputable à la partie requérante originaire elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel en alleen een juridisch oordeel laat' ->

Date index: 2022-02-21
w