Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel geval leidt » (Néerlandais → Français) :

a)vervanging in geen enkel geval leidt tot een verhoging van het in punt 3.3, onder a), bedoelde totale motorvermogen voor de betrokken lidstaat; en

(a)ce remplacement n'entraîne pas une augmentation de la puissance motrice totale visée au point 3.3. a), dans l'État membre concerné; et que


De verzoekende partijen zijn van mening dat de verplichting om vóór elk beslag op eigendommen van buitenlandse mogendheden de toelating van de beslagrechter te verkrijgen discriminerend is in zoverre zij enkel van toepassing is op de schuldeisers van buitenlandse mogendheden, in zoverre zij ertoe leidt dat die eigendommen in de praktijk niet vatbaar voor beslag worden, en in zoverre zij de schuldeiser verplicht om het bewijs te leveren dat een van de voormelde voorwaarden wordt vervuld, hetgeen een omkering van de bewijslast zou uitma ...[+++]

Les parties requérantes estiment que l'obligation d'obtenir préalablement à toute saisie de biens des puissances étrangères l'autorisation du juge des saisies est discriminatoire dans la mesure où elle ne s'applique qu'aux créanciers des puissances étrangères, qu'elle conduit à rendre ces biens insaisissables en pratique, et qu'elle oblige le créancier à rapporter la preuve que l'une des conditions précitées est réalisée, ce qui constituerait un renversement de la charge de la preuve et alors que cette preuve, spécialement lorsqu'il s'agit de la troisième hypothèse, serait impossible à administrer, en tout cas lorsqu'il s'agit de comptes ...[+++]


In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt ...[+++]

Dans un arrêt du 4 juin 2015, il jugeait « qu'à la différence du cas où la partie adverse défend la décision attaquée et où des mémoires en réponse et en réplique sont déposés, il n'y a pas matière à synthèse lorsque, comme en l'espèce, la partie adverse ne dépose pas de mémoire en réponse, si donc aucun argument n'est opposé aux moyens exposés par le requérant dans la requête, ou si la consultation du dossier n'inspire aucune considération nouvelle au requérant, une ' synthèse ' n'étant concevable que lorsqu'il y a des éléments divers à ordonner; qu'en pareille hypothèse, le mémoire ampliatif peut se limiter à se référer à la requête e ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak ku ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès ...[+++]


In het geval van MTF's en OTF's is het aangewezen dat enkel MTF's en OTF's met een aanzienlijk marktaandeel als van aanzienlijk belang worden beschouwd, zodat niet elke nieuwe toewijzing of verwerving van een uit economisch oogpunt onbeduidende MTF of OTF automatisch leidt tot toepassing van de samenwerkingsregelingen als bedoeld in artikel 79, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU.

Il convient que seuls les MTF et OTF ayant une part de marché significative soient considérés comme revêtant une importance considérable, de sorte que le transfert ou l'achat d'un MTF ou OTF économiquement peu significatif ne déclenche pas la mise en place des dispositifs de coopération visés à l'article 79, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE.


Ik benadruk dat het gevaarlijk is een screening voor te stellen buiten de doelgroep, in dit geval voor een jongere doelgroep, aangezien ze tot geen enkele medische strategie leidt die kosten-batenefficiënt is en het risico dat de populatie onnodig wordt gemedicaliseerd, heel groot is.

Je souligne qu'il est dangereux de proposer un screening en dehors de la population cible, en l'occurrence dans une population plus jeune, car elle ne débouche sur aucune stratégie médicale " coût efficace " et le risque de médicaliser inutilement la population est très grand.


In principe is dit verboden indien dit tot staatloosheid leidt maar er zijn enkele uitzonderingen voorzien, zoals in geval van fraude of, op voorwaarde dat een Staat daartoe bij de ratificatie de passende verklaring aflegt, indien een persoon deloyaal is geweest tegenover zijn land of blijk gegeven heeft van een gedrag dat strijdig is met de vitale belangen van zijn land.

Pareil retrait est en principe interdit s'il conduit à l'apatridie. Toutefois, quelques exceptions sont prévues, comme dans les cas de fraude ou, à condition qu'un État fasse la déclaration appropriée à cet effet lors de la ratification, dans les cas où une personne s'est montrée déloyale envers son pays ou a fait preuve d'un comportement contraire aux intérêts vitaux de son pays.


De onzekerheid op dit vlak leidt er dan toe dat deze ongerustheid niet enkel moet bestaan bij de belastingplichtige met betrekking tot het beheer van zijn gelden in het buitenland doch ook met betrekking tot de eventuele repatriëringshandeling zelf, waarbij in dit laatste geval dus ook de « gemoedsrust » van de meewerkende en ontvangende Belgische financiële instelling ver te zoeken is.

L'incertitude à cet égard fait que cette inquiétude doit habiter le contribuable non seulement pour ce qui est de la gestion de ses avoirs à l'étranger, mais aussi en ce qui concerne le rapatriement éventuel lui-même, d'autant que dans ce dernier cas, la « sérénité » est loin d'être acquise du côté de l'institution financière belge qui collabore à ce rapatriement et où les fonds sont replacés.


Dat is het doel van punt A, wat overigens leidt tot een wijziging van artikel 90, zoals het werd gewijzigd door amendement nr. 3. Opgemerkt zij dat die schadevergoeding enkel kan worden vastgesteld in geval van ontbinding van de overeenkomst of het onmiddellijk opeisbaar worden van de nog te vervallen termijnen.

C'est l'objet du point A, ce qui entraîne par ailleurs une modification de l'article 90, tel que revu par l'amendement nº 3. Il convient de souligner que ces dommages et intérêts ne peuvent être fixés qu'en cas de résolution du contrat ou de déchéance du terme.


Het advies laat enkel abortus toe in het uitzonderlijke geval van een zeer zware aandoening die niet behandelbaar is en tot een korte levensduur leidt.

L'avis autorise l'avortement uniquement dans le cas exceptionnel d'une affection très lourde impossible à traiter et menant à une courte espérance de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel geval leidt' ->

Date index: 2022-04-01
w