Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel had rekening " (Nederlands → Frans) :

Indien men in 2009 geen aparte Duitstalige zetel had gehad en enkel had rekening moeten houden met het aantal ingeschreven kiezers (in plaats van het totaal aantal inwoners), dan hadden de Vlamingen toen veertien van de tweeëntwintig zetels toegewezen gekregen en de Franstaligen en de Duitstaligen samen acht (1) .

S'il n'y avait pas eu, en 2009, un siège distinct garanti aux germanophones et si on avait dû tenir compte uniquement du nombre d'électeurs inscrits (et non du nombre total d'habitants), quatorze des vingt-deux sièges auraient alors été attribués aux néerlandophones et 8 aux francophones et aux germanophones conjointement (1) .


Rekening houdend met de in B.8 aangehaalde rechtspraak kunnen echter enkel de betalingen die een tegenprestatie vormen voor de arbeidsprestaties die de Europese Unie normaal zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan, als vergoedbare schade voor de werkgever op grond van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek in aanmerking komen.

Compte tenu de la jurisprudence citée en B.8, seuls peuvent toutefois être pris en considération comme étant des dommages indemnisables pour l'employeur sur la base des articles 1382 et 1383 du Code civil les paiements qui constituent une contrepartie pour les prestations de travail dont l'Union européenne aurait bénéficié si l'accident n'était pas survenu.


Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.

J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions".


1. wijst erop dat de totstandkoming van de Commissie-Juncker vertraging heeft opgelopen omdat enkele lidstaten hun kandidaat-commissaris laat hadden genomineerd, en er slechts op het laatste moment een aanvaardbaar genderevenwicht werd bereikt, nadat het Parlement er nadrukkelijk op had aangedrongen dat de nieuwe Commissie ten minste evenveel vrouwen moest bevatten als de uittredende Commissie; is van mening dat een dergelijke situatie in de toekomst kan worden vermeden door een termijn vast te stellen voor de lidstaten om hun kandid ...[+++]

1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président élu au moins deux candidats, en tenant dûment compte de l'éq ...[+++]


Ze had met andere woorden enkel tot doel de besprekingen binnen de Adviescommissie te illustreren, maar niet om op een of andere wijze een wijziging te motiveren van de berekeningswijze van de vergoeding voor privékopie vastgesteld door het koninklijk besluit, om rekening te houden met onder meer de kopieën gemaakt vanuit een ongeoorloofde bron.

Autrement dit, elle n'avait pour but que d'éclairer les discussions au sein de la Commission consultative et n'a nullement motivé une modification du mode de calcul de la rémunération pour copie privée fixée par l'arrêté royal, afin de tenir compte, notamment, des copies réalisées à partir d'une source illicite.


Wat betreft de kosten waar de heer Velge het over had, zijn de geciteerde cijfers van dezelfde grootte-orde als die van de staatssecretaris, op één precisering na : die laatste cijfers houden geen rekening met de toepassing van het mechanisme van de emission trade (uitwisseling van emissierechten) zoals geregeld door het ontwerp van richtlijn die de Milieuraad enkele weken geleden goedkeurde.

En ce qui concerne les coûts évoqués par M. Velge, les chiffres avancés sont du même ordre de grandeur que ceux exposés par le secrétaire d'État, à une précision près : ces derniers chiffres ne tiennent pas compte de l'emploi de mécanismes d'emission trade à l'intérieur de l'Europe, tels qu'ils sont organisés par le projet de directive accepté par le Conseil de l'environnement voici quelques semaines.


Bij het afsluiten van het 165° Boek van het Rekenhof had de Nationale Arbeidsraad NAR geen enkele rekening voor het jaar 2007 overgezonden aan het Rekenhof, ook niet officieus.

Lors de la clôture du 165ème Cahier de la Cour des comptes, le Conseil national du Travail ou CNT n'avait transmis aucun compte de l'année 2007 à la Cour des comptes, même pas de manière officieuse.


Bij het afsluiten van het 165° Boek van het Rekenhof had de Nationale Kas van het Rampenfonds geen enkele rekening voor het jaar 2007 overgezonden aan het Rekenhof, ook niet officieus.

Lors de la clôture du 165ème Cahier de la Cour des comptes, la Caisse nationale des calamités n'avait toujours pas transmis de compte de l'année 2007 à la Cour des comptes.


I. overwegende dat werd aangevoerd dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten (de MENA-landen) niet te voorspellen waren; overwegende dat de kritieke mensenrechtensituatie en de slechte staat van dienst met betrekking tot goed bestuur in deze landen waarmee bij de verlening van wapenuitvoervergunningen rekening gehouden had moeten worden en waarmee rekening gehouden moet worden, echter bekend waren en zijn; overwegende dat door de gebeurtenissen van de Arabische Lente de zwakke plekken en ten dele de veronachtzaming van het gemeenschappelijk standpunt resp. van de criteria door ...[+++]

I. considérant l'argument selon lequel il n'aurait pas été possible de prévoir les événements du Printemps arabe, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient; considérant, néanmoins, qu'était connue la situation critique des droits de l'homme dans ces pays, ainsi que leur maigre bilan en matière de gouvernance, deux faits qui d'ailleurs perdurent et qui auraient dû être pris en compte au moment de délivrer les autorisation d'exportation d'armements, comme ils doivent l'être présentement; considérant que les événements du Printemps arabe ont révélé les faiblesses de la position commue et, dans une certaine mesure, le fait qu'un certain nombr ...[+++]


Dit tarief zou enkel gelden voor titels aan toonder die niet zijn gedeponeerd op een rekening in het buitenland. Titels aan toonder waarvan de eigenaar aantoont dat hij ze in bezit had vóór 1 juni 2003 zijn echter ook investeringen in de economie, zelfs indien ze worden bewaard in een kluis.

Les titres au porteur dont le propriétaire prouve qu'ils étaient en sa possession avant le 1 juin 2003 sont aussi un investissement dans l'économie, même s'ils sont conservés dans un coffre-fort.




Anderen hebben gezocht naar : gehad en enkel had rekening     echter     vergoedbare schade     rekening     enkele     hun rekening     opgelopen omdat enkele     voldoende rekening     andere woorden     milieuraad enkele     houden geen rekening     nar geen enkele     geen enkele rekening     rampenfonds geen enkele     criteria door enkele     tarief zou     enkel had rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel had rekening' ->

Date index: 2022-08-04
w