Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel laten vaststellen " (Nederlands → Frans) :

In het geval van een homopaar kan de meeouder de afstammingsband met zijn/haar kind vandaag nog steeds enkel laten vaststellen na een lange en vaak omslachtige adoptieprocedure.

En effet, aujourd'hui encore, dans le cas d'un couple homoparental, le deuxième parent peut seulement voir son lien de filiation s'établir avec son enfant après une longue et souvent fastidieuse procédure d'adoption.


Met de onderhavige prejudiciële vraag wordt het Hof, in het kader van dezelfde zaak, verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek, zoals van kracht vóór de opheffing ervan bij artikel 24 van de wet van 1 juli 2006, met de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het, wanneer het vaderschap krachtens de artikelen 315 of 317 van hetzelfde Wetboek vaststaat, een kind enkel in de in artikel 320 van dat Wetboek bedoelde gevallen toestaat het vaderschap van een andere man dan de echtgenoot van zijn moeder bij vonnis te laten ...[+++]

La présente question préjudicielle invite la Cour, dans le cadre de la même affaire, à se prononcer sur la compatibilité de l'article 323 du Code civil, tel qu'il était en vigueur avant son abrogation par l'article 24 de la loi du 1 juillet 2006, avec les articles 22 et 22bis de la Constitution en ce que, lorsque la paternité est établie en vertu des articles 315 ou 317 du même Code, il ne permet à un enfant de faire établir par jugement la paternité d'un autre homme que le mari de sa mère que dans les cas prévus à l'article 320 de ce Code.


Kortom, ik kan er bij de landbouwers die van mening zijn dat zij verlies hebben geleden enkel op aandringen om een officiële aanvraag in te dienen bij hun gemeente, om deze verliezen te laten vaststellen door de gemeentelijke commissie tot vaststelling van schade aan teelten.

En conclusion, je ne peux qu'inciter vivement les agriculteurs qui estiment avoir subi des pertes à adresser une requête officielle auprès de leur commune afin de faire constater ces pertes par la commission communale de constat de dégâts aux cultures.


We moeten vaststellen dat de huidige normen enkel de in het product aanwezige stoffen viseren, maar buiten beschouwing laten dat bij gebruik of verbranding van het product ook andere stoffen of dezelfde stoffen in andere concentraties kunnen vrijkomen.

Nous devons constater que les normes actuelles ne concernent que les substances présentes dans le produit, mais qu'elles ne tiennent pas compte du fait que l'utilisation ou la combustion du produit peuvent provoquer le dégagement d'autres substances ou des mêmes substances en d'autres concentrations.


De afwijkingen van de leeftijdsgrens voor uitzonderlijke gevallen van geobjectiveerde congenitale groeistoornissen, betreffen aandoeningen die op geen enkele wijze op het ogenblik van de diagnose en dus voor het 15de jaar met zekerheid kunnen laten vaststellen of een orthodontische behandeling nodig zal zijn.

Les dérogations à la limite d'âge pour des cas exceptionnels de troubles congénitaux objectivés de la croissance, concernant les affections qui, au moment du diagnostic et donc avant le 15e anniversaire, ne laissent d'aucune manière présager avec certitude qu'un traitement orthodontique sera nécessaire.


Dientengevolge zullen de twee takken van de begrotingsautoriteit trachten vóór de tweede lezing van het ontwerp van begroting door de Raad aan de nodige voorwaarden te voldoen, om de nota van wijzigingen in één enkele lezing door elk van de betrokken instellingen te laten vaststellen.

En conséquence, les deux branches de l'autorité budgétaire s'efforceront de réunir, avant la deuxième lecture du projet de budget par le Conseil, les conditions permettant de statuer sur la lettre rectificative en une seule lecture de chacune des institutions concernées.


Dientengevolge zullen de twee takken van de begrotingsautoriteit trachten vóór de tweede lezing van het ontwerp van begroting door de Raad aan de nodige voorwaarden te voldoen, om de nota van wijzigingen in één enkele lezing door elk van de betrokken instellingen te laten vaststellen.

En conséquence, les deux branches de l'autorité budgétaire s'efforceront de réunir, avant la deuxième lecture du projet de budget par le Conseil, les conditions permettant de statuer sur la lettre rectificative en une seule lecture de chacune des institutions concernées.


We moeten vaststellen dat de huidige normen enkel de in het product aanwezige stoffen viseren, maar buiten beschouwing laten dat bij gebruik of verbranding van het product ook andere stoffen of dezelfde stoffen in andere concentraties kunnen vrijkomen.

Nous devons constater que les normes actuelles ne concernent que les substances présentes dans le produit, mais qu'elles ne tiennent pas compte du fait que l'utilisation ou la combustion du produit peuvent provoquer le dégagement d'autres substances ou des mêmes substances en d'autres concentrations.


De afwijkingen van de leeftijdsgrens voor uitzonderlijke gevallen van geobjectiveerde congenitale groeistoornissen, betreffen aandoeningen die op geen enkele wijze op het ogenblik van de diagnose en dus voor het 14de jaar met zekerheid kunnen laten vaststellen of een orthodontische behandeling nodig zal zijn.

Les dérogations à la limite d'âge pour des cas exceptionnels de troubles congénitaux objectivés de la croissance, concernant les affections qui, au moment du diagnostic et donc avant le 14 anniversaire, ne laissent d'aucune manière présager avec certitude qu'un traitement orthodontique sera nécessaire.


Ik moet dus vaststellen dat hij zichzelf enkel de kans wilde geven een nummertje op te voeren en de Griekse ambassade te laten weten dat hij aan hun kant staat.

Il a juste voulu se donner l'occasion de faire un petit numéro et de faire savoir à l'ambassade grecque qu'il est aux côtés de la Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel laten vaststellen' ->

Date index: 2022-06-03
w