Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel recht beschikt " (Nederlands → Frans) :

« Anders is de toestand van de persoon die door de procureur des Konings rechtstreeks zou kunnen worden gedagvaard voor de feitenrechter en voordien over geen enkel recht beschikt, soms zelfs gedurende jaren, hoewel zij meermaals is ondervraagd» (86)

« Le problème est tout autre en ce qui concerne la personne qui serait susceptible de faire l'objet d'une citation directe du procureur du Roi devant la juridiction de fond et ne dispose d'aucun droit, parfois pendant des années, avant cette citation, même si elle a été plusieurs fois interrogée » (86).


Zij is van mening dat, aangezien de beheerder van een distributie- of plaatselijk transmissienet over het « recht » beschikt om een aansluiting te onderbreken en aangezien de CWaPE, op grond van het niet-bestreden artikel 49bis van het « elektriciteitsdecreet », enkel bevoegd is om hun verplichtingen te controleren, de groene producenten enkel nog een beroep zouden hebben voor de burgerlijke rechter.

Elle estime que le gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local disposant du « droit » de couper un raccordement et la CWaPE n'étant compétente, sur la base de l'article 49bis, non attaqué, du décret « électricité », que pour contrôler leurs obligations, les producteurs verts n'auraient alors plus qu'un recours devant le juge civil.


Om deze reden trouwens wordt in die wetgeving geen enkel recht in die zin aan de trustee toegekend. Doordat in de Belgische wetgeving op het recht om te beschikken over het goed de trustee beschouwd wordt als een persoon die geen eigendomsrecht heeft en die over geen enkele bevoegdheid beschikt om de eigenaar te vertegenwoordigen, kan ze de zogenaamde « trustee » alleen het recht ontzeggen om over het goed te beschikken.

C'est d'ailleurs pourquoi elle n'accorde aucun droit au trustee, envisagé comme tel. La loi belge applicable au droit de disposer du bien considérant le trustee comme une personne dépourvue du droit de propriété et qui n'est investie d'aucun pouvoir de représentation du propriétaire, elle peut seulement dénier à la personne dite « trustee » le droit de disposer du bien.


Art. 587. Op de in artikel 584 bedoelde bijkantoren zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° artikel 71; 2° artikel 83, voor wat betreft de algemeen lasthebber van het bijkantoor, als bedoeld in artikel 593, evenals, in voorkomend geval, de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, en artikel 81, voor wat betreft diezelfde personen en, in voorkomend geval, de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties in het bijkantoor; 3° artikel 93, met dien verstande dat de leiders van het bijkantoor gelijkgesteld worden met de leden van het wettelijk bestuursorgaan; 4° de artikelen 36 en 38, § 1; 5° de artikelen 102, 103, 104, § 1, 1°, en § 2, 105 en 106, met dien verstande dat: a) artikel 10 ...[+++]

Art. 587. Sont applicables aux succursales visées à l'article 584: 1° l'article 71; 2° l'article 83 en ce qui concerne le mandataire général de la succursale visé à l'article 593 ainsi que, le cas échéant, les autres personnes chargées de la direction effective de la succursale et l'article 81 en ce qui concerne ces mêmes personnes et, le cas échéant, les responsables des fonctions de contrôle indépendantes au sein de la succursale; 3° l'article 93, étant entendu que les dirigeants de la succursale sont assimilés aux membres de l'organe légal d'administration; 4° les articles 36 et 38, § 1; 5° les articles 102, 103, 104, § 1, 1°, et § 2, 105 et 106, étant entendu en outre que: a) l'article 102 alinéa 1, 1°, concerne la succursale en Be ...[+++]


1. De POD Maatschappelijke Integratie beschikt enkel over cijfers met betrekking tot het aantal GPMI's (geïndividualiseerde trajecten voor maatschappelijke integratie) waarvoor er een financiële tegemoetkoming is voorzien conform artikel 33 en artikel 34 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie met name het GMPI gericht op opleiding of werkervaring en het GPMI inzake studies met een voltijds leerplan: Met betrekking tot de GPMI's waarvoor geen financiële tegemoetkoming is voo ...[+++]

1. Le SPP Intégration sociale dispose uniquement des chiffres concernant le nombre de PIIS (projets individualisés d'intégration sociale) pour lesquels une intervention financière est prévue conformément aux articles 33 et 34 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, à savoir le PIIS orienté sur la formation ou l'expérience professionnelle et le PIIS en matière d'études de plein exercice: En ce qui concerne les PIIS pour lesquels aucune intervention financière n'est prévue, les données ne sont pas communiquées au SPP Intégration sociale.


3. De beslissing tot al dan niet krediettoekenning lag niet bij Bpostbank die enkel optrad als kredietbemiddelaar maar bij Buy Way. 4. In toepassing van artikel VII. 77 van het Wetboek van economisch recht mag de kredietgever slechts een kredietovereenkomst sluiten, wanneer hij, gelet op de gegevens waarover hij beschikt of zou moeten beschikken, redelijkerwijze moet aannemen dat de consument in staat zal zijn de verplichtingen vo ...[+++]

3. La décision d'accorder ou non un crédit n'appartenait pas à la Banque Bpost, qui agissait uniquement en qualité d'intermédiaire de crédit, mais à Buy Way. 4. En application de l'article VII. 77 du Code de droit économique le prêteur ne peut conclure de contrat de crédit que si, compte tenu des informations dont il dispose ou devrait disposer, il doit raisonnablement estimer que le consommateur sera à même respecter les obligations découlant du contrat.


Dit artikel kent evenwel geen recht toe aan een Partij die al over een erkenningssysteem beschikt enkel een evaluatie te leveren.

Toutefois, cet article ne confère en aucun cas le droit à une Partie ayant déjà un système de reconnaissance de ne fournir qu'une évaluation.


De minister beschikte tot nu toe enkel over deze mogelijkheid wanneer de prioritaire titularis weigerde afstand te doen van zijn recht.

Jusqu'à présent, cette possibilité n'était offerte au ministre que dans l'hypothèse où le titulaire prioritaire refusait de céder son droit.


Hij beschikt over een exclusief recht dat enkel door wettelijke uitzonderingen beperkt wordt.

Il dispose d’un droit exclusif que viennent seules limiter les exceptions légales.


In het concrete geval dat door u wordt aangehaald, is het onroerend goed uit het vermogen van de aangeslotene verdwenen aangezien die laatste enkel nog beschikt over een recht van vruchtgebruik op dat goed en het onroerend goed nu deel uitmaakt van het vermogen van de naakte eigenaar.

Dans votre cas concret, le bien immobilier est sorti du patrimoine de l'affilié puisque ce dernier ne dispose plus que d'un droit d'usufruit sur ce bien, le bien immobilier faisant à présent partie du patrimoine du nu-propriétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel recht beschikt' ->

Date index: 2024-11-28
w